当前位置 - 股票行情交易網 - 財經新聞 - 托馬斯·曼的故事、作品

托馬斯·曼的故事、作品

托馬斯·曼(Thomas Mann,1875-1955)德國作家。曾獲諾貝爾文學獎. 托馬斯·曼1875年6月6日出生於德國北部港市呂貝克。他的父親是經營谷物的巨商,母親出生於巴西,有葡萄牙血統。托馬斯.曼是五個孩子中的老二,長他四歲的亨利希·曼後來也是壹位著名作家。作為成功的商人,托馬斯.曼的父親作風實際,在呂貝克很有影響;而他從母親那裏則得到音樂、文學和藝術的熏陶。父親的實用主義與母親的藝術氣質所代表的二元性,成為托馬斯·曼後來文學創作的重要主題。 盡管青少年時代的托馬斯·曼並非是壹個缺乏天賦的孩子,但是,他對於學校的課程表現地毫無興趣。他更願意致力於發展其由來已久的對於寫作的愛好,並以散文隨筆和作文的形式參與其與他人***同編輯出版的雜誌《春天風暴》。在壹封保存下來的1889年的信中,當時只有14歲的托馬斯·曼在信的末尾屬名“托馬斯·曼,抒情戲劇詩人”。這反映了托馬斯·曼對於自己將來當作家這件事是很認真的。 托馬斯·曼的父親於1891年在41歲的年齡上早逝後,孩子們被指定了壹位監護人。這位監護人認為,托馬斯·曼離開學校後應該選擇壹個正當的職業。托馬斯·曼順從了這壹意願,並且在此之後任職於壹家火災保險公司。在辦公桌前的工作對於托馬斯·曼來說極其無聊和不具挑戰。壹則關於他的軼事至今仍無爭議。是說,在他謄寫清單時偷偷從事寫作。 1892年,曼的母親遷往慕尼黑。托馬斯.曼則留在呂貝克完成大學預科學校的學業。他把大部分精力轉向了文學,他的學習成績並不理想,畢業時只得到了壹個“中等”文憑。 1893年,托馬斯·曼離開呂貝克前往慕尼黑。1895年,托馬斯·曼放棄了在火災保險公司的工作. 1894-1896年間,他參加了慕尼黑技術大學的歷史、藝術和文學課程。最初,他心裏想著的是選擇從事記者這壹職業。中學時期的毫無目標,依然在他大學學習期間延續。 當1896年托馬斯·曼年滿21歲時成年時,他有資格從父親所遺留下來的財產中獲得每個月160到180馬克的零花錢。這樣,他就有了足夠的收入。托馬斯·曼決定從那些被動的教學活動中把自己解脫出來,成為壹名自由作家。 1897年,托馬斯·曼開始他第壹部長篇小說《布等勃洛克壹家》的創作。1901年這本小說發表並立即獲得巨大成功,從此奠定了托馬斯·曼在德國的文學地位。 1905年,托馬斯·曼同卡蒂婭普林斯·海姆結婚。盡管曼對自己的同性戀傾向不是壹無所知,但他選擇了壓抑克制。他們生了六個孩子,三兒三女。除了長子克勞斯.曼,長女艾麗卡·曼也是壹位作家、演員和社會活動家。克勞斯·曼和艾莉卡·曼都是公開的同性戀者。 1929年,托馬斯·曼榮獲諾貝爾文學獎。但這也沒有阻止納粹主義對他壹家的威脅。除了托馬斯·曼自己的作品不合納粹的胃口之外,他哥哥亨利希·曼的進步言論,他妻子的猶太血統以及他子女公開的同性戀身份都足以令納粹咬牙切齒。 1933年,托馬斯·曼壹家開始流亡生活,先是瑞士,然後是美國。在美國,托馬斯.曼在加利福尼亞州的帕利塞茲丘陵的家成了許多流亡者和名流們參拜的地方,阿諾德·勛伯格,勃托爾特·布萊希特,以及他哥哥亨利希·曼都是這裏的座上客。 五十年代,邁卡錫主義開始在美國肆虐。而二戰後的德國分裂為東西兩個。托馬斯·曼最終選擇於1952年返回瑞士定居。 1955年7月20日托馬斯.曼被確診患了血栓。治療沒能啟到效果。托馬斯.曼於8月12日由於動脈硬化癥在蘇黎世的醫院逝世,享年80歲。

編輯本段創作生涯

《墮落》

189 托馬斯·曼與其父亨利希的合影

4年發表的壹篇題目簡潔的短篇小說《墮落》。這篇小說發表於壹本名為《社會》的雜誌並受到好評。

《布登勃洛克家族--壹個家族的衰落》

1901年,托馬斯·曼的第壹部小說《布登勃洛克家族--壹個家族的衰落》出版了。小說壹經發行馬上就在讀者和文學評論界引起了積極的反響和***鳴。然而,很快在呂貝克就傳開了,小說當中的大家族以及所提及的人物並非完全虛構,而是城裏的真人真事兒。小說出版不久,就流傳出了壹份名單,泄露了小說中所對應的現實中的人物。壹家呂貝克的書店曾經顧客盈門,因為這家書店準備了壹份可以出借的小說人物解密名單。小說《布登勃洛克家族》是托馬斯·曼創作的有極大影響的作品之壹。28年後,就是由於這本書的創作,瑞典皇家科學院授予了托馬斯·曼諾貝爾文學獎。

早期傑出的關於藝術與藝術家的小說

以後陸續發表的《特裏斯坦》(1903)、《托尼奧·克勒格爾》(1903)和《威尼斯之死》(1912)等三部中篇小說,被稱為是早期傑出的關於藝術與藝術家的小說。 第壹次世界大戰前他發表了不少聞名遐邇的中篇小說。第壹次世界大戰時期,他的思想曾壹度陷入危機,對這場戰爭的性質認識不清,持民族主義立場,要保衛所謂“德意誌精神文化”,戰後表示維護魏瑪***和國。 1924年長篇小說《魔山》的發表,使作家譽滿全球。 這部小說以壹個療養院為中心,描寫歐洲許多封建貴族和資產階級人物,其中有普魯士軍官、俄國貴婦人、荷蘭殖民者、天主教徒……他們都是些社會的寄生蟲。整個療養院彌漫著病態的、垂死的氣氛,象征著資本主義文明的沒落。作品通過人物之間的思想沖突,揭示出頹廢主義和法西斯主義的血緣關系。小說主人公漢斯·卡斯托普最後以參加戰爭來擺脫無聊的、空虛的生活,說明作者看到了歐洲資產階級社會生活和戰爭之間的內在聯系。 30年代初,托馬斯·曼預感到法西斯的威脅,發表了中篇佳作《馬裏奧與魔術師》(1930),對法西斯在意大利制造的恐怖氣氛做了生動的描述。 1933年希特勒上臺,他撰文譴責法西斯對德國文化的歪曲和破壞,發表《理查德·瓦格納的苦難與偉大》的著名演講,而被迫流亡國外,於1938年移居美國,1941年托馬斯·曼舉家遷往Pacific Palisades(在洛杉磯/加利福尼亞附近)。加入美國國籍壹事壹拖再拖,直到1944年,托馬斯·曼才取得了美國國籍. 雖然他的著作在德國被查禁,他的國籍和波恩大學榮譽博士學位被剝奪,但他並沒有屈服,而是以著名的公開信表明了反法西斯的嚴正。流亡期間,他積極參加反法西斯鬥爭,並堅持創作,發表了長篇巨著《約瑟夫和他的兄弟們》的前三部以及《綠蒂在魏瑪》(1939)等。他曾這樣描述自己的流亡:"這令人難以忍受。不過這更容易使我認識到在德國彌漫著荼毒。之所以容易,是因為我其實什麽都沒有損失。我在哪裏,哪裏就是德國。我帶著德意誌文化。我與世界保持聯系,我並沒有把自己當作失敗者。 " 1947年,波恩大學重新向他頒發博士學位證書。同年長篇小說《浮士德博士》問世。 1951年代發表長篇小說《被挑選者》,反映他對戰敗的德國應采取寬容政策的主張。 未完成的長篇小說《大騙子菲利克斯·克魯爾的自由--回憶錄第壹部分》(1954)再次探討資本主義社會中藝術家的命運問題。 托馬斯·曼堅持寫作,直至生命的最後壹息,他還寫了大量的評論文章和書信,在他漫長的文學生涯中總***寫了二萬多封信。 托馬斯·曼在50多年的創作中,始終懷著對人類命運的深切關心,持守著進步的人道主義思想。在創作上,他把繼承歐洲古典作家的優良傳統和探索新的藝術手清,表現時代精神融為壹休。

諾貝爾文學獎

《 托馬斯夫婦及其子女的全家福

布登勃洛克家族》壹書基本上是托馬斯·曼本人的寫照,托馬斯·曼的祖輩都是殷實的商賈,小說400多個人物中許多人物是以他的親友為原型,他更仔細研究早期家族的書信、票號,宴會的奢華熱烈情景,甚至是窗簾的材料都極盡考究,壹切都盡量呈現出時代的背景,因此此書被譽為“德國版的《紅樓夢》”,由於鴻篇巨制,此書曾被菲舍爾出版社要求減半,但遭到作者拒絕。1920年該書銷量即超過10萬,1929年,銷售量已超過百萬冊,是德國有史以來最暢銷的小說。但這本書也有不少缺點,壹些章節明顯呆板,人物性格的描寫亦嫌累贅,甚至壹些呂貝克人對《布登勃洛克壹家》中的人物塑造遭到扭曲提出激烈的批判。1929年托馬斯·曼以此書獲得諾貝爾文學獎,諾貝爾獎評委會曾贊譽此書為“德國首部格調高雅的現實主義長篇小說”。 諾貝爾文學獎的授予並不令托馬斯·曼吃驚。幾年前人們就猜他會得獎,他本人更是於1927年就期盼該獎了。1929年11月12日下午,好消息終於從斯德哥爾摩傳到了托馬斯曼那裏。托馬斯曼並不很高興,因為諾貝爾獎評審委員會幾乎只考慮了他的小說《布登勃洛克家族》。這主要是因為委員會中的關鍵人物,瑞典文學家Fredrik B?k,不但不贊賞《魔山》還在幾篇評論文章中痛批了壹番。獎金數額達20萬馬克,比今天的50萬歐元還多。其中壹部分被用來償還由兩個孩子Erika和Klaus的多國旅行所造成的高額債務。Klaus Mann曾說,“我們雖然沒得到錢,但此事卻令我們很高興”。壹部分用來支付托馬斯曼的房子。又購置了兩輛車,壹輛敞篷別克,壹輛是Horch(奧迪的前身)。在斯德哥爾摩就有記者提醒托馬斯曼壹家把錢“留在外面”,他們雖然沒理解為什麽,但還是將壹大部分留在了瑞士。當他們1933年離開德國時,托馬斯曼失去了大部分不動財產。

主要作品

‘長篇小說’

《不登布魯克家族--壹個家族的衰敗》(Buddenbrooks - Verfall einer Familie),1901年,奠定了作家在文壇的地位。譯本:人民文學出版社,1962年 《國王的神聖》(K?nigliche Hoheit),1909年 《魔山》(Der Zauberberg)1924。譯本:上海譯文出版社,1991年 《約瑟夫和他的兄弟們》四部曲(Joseph und seine Bruder Tetralogie),1933-1943年 《亞克伯的故事》(Die Geschichten Jaakobs),1933年 《年輕的約瑟夫》(Der junge Joseph),1934年 《約瑟夫在埃及》(Joseph in ?gypten),1936年 《贍養者約瑟夫》(Joseph der Ern?hrer),1943年 《綠蒂在魏瑪》(Lotte in Weimar),1939。譯本:上海譯文出版社,1989年 《浮士德博士》(Doktor Faustus),1947年 《被挑選者》(Der Erw?hlte),1951年 《騙子菲利克斯·克魯爾的自白》(Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull),1954年。譯本: 上海譯文出版社,1998年

‘記敘類文章,短篇小說,中篇小說’

《展望》(Vision),Prosa-Skizze,1893年 《墮落》(Gefallen),1894年 ,處女作。 《對幸福的願望》(Der Wille zum Gluck),1896年 《失望》(Entt?uschung),1896年 《死》(Der Tod),1897年 《小人物弗利德曼先生》(Der kleine Herr Friedemann),1897年 《小醜》(Der Bajazzo),1897年 《圖比亞斯·敏得尼克》(Tobias Mindernickel),1898年 《小衣櫃》(Der Kleiderschrank),1899年 《復仇》(Ger?cht),Novellistische Studie,1899年 《小路易斯》(Luischen),1900年 《通往墳墓之路》(Der Weg zum Friedhof),1900年 《神的光輝》(Gladius Dei),Novelle,1902年 《托尼奧·克律格》(Tonio Kr?ger),Novelle,1903年 《特裏斯坦》(Tristan),Novelle,1903年 《饑餓者們》(Die Hungernden),1903年 《神童》(Das Wunderkind),1903年 《幸運》(Ein Gluck),1904年 《在先知那裏》(Beim Propheten),1904年 《艱難的時刻》(Schwere Stunde),1905年 《壹則軼事》(Anekdote),1908年 《鐵路事故》(Das Eisenbahnungluck),1909年 《Jappe和Do Escobar是如何打架的》(Wie Jappe und Do Escobar sich prugelten),1911年 《威尼斯之死》(Der Tod in Venedig),1912年 《主人與狗》(Herr und Hund),Ein Idyll,1918年 《兒童的歌唱》(Gesang vom Kindchen),Ein Idyll,1919年 《W?lsungen的血》(W?lsungenblut),1921年 《特裏斯坦與伊索爾德》(Tristan und Isolde),1923年 《無秩序和早先的痛苦》(Unordnung und fruhes Leid),1926年 《馬裏奧和魔術師》(Mario und der Zauberer),1930年 《被換錯了的腦袋--壹則印度傳奇》(Die vertauschten K?pfe - Eine indische Legende),1940年 《法律》(Das Gesetz),1944年 《被騙的女人》(Die Betrogene),1953年 譯本有:托馬斯·曼中短篇小說全編,漓江出版社,2002年

‘戲劇’

《佛羅倫薩》(Fiorenza) ‘ 雜文’ 《壹個不關心政治者的觀察》(Betrachtungen eines Unpolitischen),1918年 《自由的問題》(Das Problem der Freiheit),1937年 《試分析席勒》(Versuch uber Schiller),1955年 《關於歌德》(?ber Goethe)