求歌劇悲慘世界中的名曲我曾有夢的歌詞
音樂劇《悲慘世界 Les Miserables》中的歌曲《我曾有夢 I Dreamed a Dream》
I dreamed a dream in days gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung
No wine untasted
But the tigers come at night
With their voice soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still I dream he'll come to me
That we'll live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed
The dream I dreamed.
憶花樣年華春夢開,
我生活多姿向往多彩。
迷戀那夢裏不朽愛,
青春無忌上帝都不怪。
年輕的心無憂自在,
多情的夜晚許身未來。
真相信無償的關愛,
歡歌唱盡美酒敞入懷。
夜色朦朧人醉了,
耳邊細語化作虎嘯。
虎爪撕破我美夢,
虎牙咬碎我貞操。
他帶我漫步塞納河畔,
他讓我飽嘗偷歡浪漫。
他將我真情當客棧,
秋風吹來他卻不再還。
在夢裏我仍將他盼,
壹家人團園幸福平安。
可沒有不醒的夢幻,
苦海掙紮經不住狂瀾。
悲慘世界白日夢魘,
我命運坎坷難了夙願,
現實欺騙了我的期待,
生活如冬,春夢不再。
音樂劇《悲慘世界 Les Miserables》中的歌曲《我曾有夢 I Dreamed a Dream》
There was a time when men were kind
曾經,人們都很和善
When their voices were soft
他們語氣都很柔和
And their words inviting
他們的話語都很親切
There was a time when love was blind
曾經,愛是如此盲目
And the world was a song
世界就像壹首歌
And the song was exciting
那首歌如此讓人興奮
There was a time
曾經
Then it all went wrong
然而壹切都變了
I dreamed a dream in time gone by
我夢到往日的夢
When hope was high and life worth living
充滿了希望而且生命擁有價值
I dreamed that love would never die
我夢想著愛永不雕零
I dreamed that God would be forgiving
我夢想著上帝是寬容的
Then I was young and unafraid
那時我年輕而且毫不畏懼
And dreams were made and used and wasted
夢想被創造,擁有,直到廢棄
There was no ransom to be paid
而無需付出任何代價
No song unsung, no wine untasted
無歌不唱,五酒不嘗
But the tigers come at night
但是兇殘的本性卻在夜晚暴露出來
With their voices soft as thunder
帶著如雷壹樣的低沈的聲音
As they tear your hope apart
他們將妳的希望撕裂
And they turn your dream to shame
他們讓妳的夢想變成恥辱
He slept a summer by my side
他陪伴我壹個夏天
He filled my days with endless woder
他讓我的生活充滿了無盡的驚喜
He took my childhood in his stride
他輕易的帶走了我的年輕時光
But he was gone when autumn came
但是秋天來臨,他卻離去
And still I dream he'll come to me
我依舊夢想著他會回到我身邊
That we will live the years together
我們就可以壹直在壹起
But there are dreams that cannot be
但這是壹個無法實現的夢想
And there are storms we cannot weather
那時我們無法躲過的風暴
I had a dream my life would be
我曾夢想這我的人生
So different from this hell I'm living
完全不像我現在地獄般的生活
So different now from what it seemed
完全不像我曾經想象的
Now life has killed the dream I dreamed.
現在現實扼殺了我曾經的夢想