健康的英文怎麽說
健康的英文是Wellness。
資料擴展:
健康是指壹個人在身體、精神和社會等方面都處於良好的狀態。健康包括兩個方面的內容:壹是主要臟器無疾病,身體形態發育良好,體形均勻,人體各系統具有良好的生理功能,有較強的身體活動能力和勞動能力,這是對健康最基本的要求;
二是對疾病的抵抗能力較強,能夠適應環境變化,各種生理刺激以及致病因素對身體的作用。傳統的健康觀是“無病即健康”,
現代人的健康觀是整體健康,世界衛生組織提出“健康不僅是軀體沒有疾病,還要具備心理健康、社會適應良好和有道德”。
因此,現代人的健康內容包括:軀體健康、心理健康、心靈健康、社會健康、智力健康、道德健康、環境健康等。健康是人的基本權利。健康是人生的第壹財富。
健康的英文是:Wellness,健康狀況/狀態的英文是:Health。在壹些詞典中,“健康”通常被簡單扼要地定義為“機體處於正常運作狀態,沒有疾病”。
這是傳統的健康概念。通常我們確實是把疾病看成是機體受到幹擾,導致功能下降,生活質量受到損害(主要由肉體疼痛引起)或早亡。
在《辭海》中健康的概念是:“人體各器官系統發育良好、功能正常、體質健壯、精力充沛並具有良好勞動效能的狀態。通常用人體測量、體格檢查和各種生理指標來衡量。”
這種提法要比“健康就是沒有病”完善些,但仍然是把人作為生物有機體來對待。因為它雖然提出了“勞動效能”這壹概念,但仍未把人當作社會人來對待。對健康的認識,在生物醫學模式時代被公認是正確的。
在我們的詞典裏,為什麽會對健康有上述的註釋呢?其原因不外乎是兩方面的,壹是編寫詞典的作者,根本不知道世界衛生組織在1946年就有對“健康”的定義。
二是他自己對健康的認識就是如此,應該說“害人不淺”。然而,話也說回來,壹般大眾的認識,健康就是“機體處於正常運作狀態,沒有疾病”。