日語中的中國怎麽念
日語中的中國是ちゅごく。
ちゅごく
詞義:名詞:中國、中國人。
固定搭配:ちゅごくじん?中國人。
用法:作為專有名詞,被引用。我們是應協會的邀請,來到中國。我々は協會のお招きにより,ちゅごくじんへやって來た。
意思相近的單詞有:
マカオ
詞義:名詞:中國、中國澳門。
固定搭配:マカオの歴史 中國歷史。
用法:作為專有名詞,被引用。このクラスの學生は,ある者は香港?マカオ籍である。 這個班的學生,有的是中國香港籍。
日語中的中國是ちゅごく。
ちゅごく
詞義:名詞:中國、中國人。
固定搭配:ちゅごくじん?中國人。
用法:作為專有名詞,被引用。我們是應協會的邀請,來到中國。我々は協會のお招きにより,ちゅごくじんへやって來た。
意思相近的單詞有:
マカオ
詞義:名詞:中國、中國澳門。
固定搭配:マカオの歴史 中國歷史。
用法:作為專有名詞,被引用。このクラスの學生は,ある者は香港?マカオ籍である。 這個班的學生,有的是中國香港籍。