古詩牧童的意思
壹、《牧童》的譯文
綠草如茵廣闊的原野,壹望無垠。牧笛逗弄晚風,悠揚悅耳,時斷時續地從遠處傳來。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的草地裏休息了
二、《牧童》的原文
草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲。
歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。
三、《牧童》的作者朝代
唐 呂巖
擴展資料作品鑒賞
全詩展示了壹幅鮮活的牧童晚歸休憩圖:原野、綠草、笛聲、牧童、蓑衣和明月。詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的壹幕,是由遠及近出現在詩人的視野裏的;
寫出了農家田園生活的恬靜,也體現了牧童放牧生活的辛勞,是壹首贊美勞動的短曲。草場、笛聲、月夜、牧童,像壹幅恬淡的水墨畫,使讀者的心靈感到安寧。
首句“草鋪橫野六七裏“描述了視覺上的感受,放眼望去,原野上草色蔥蘢。第二句“笛弄晚風三四聲。”描述了聽覺上的感受,側耳傾聽,晚風中牧笛聲聲。
壹“弄”字,更顯出了壹種情趣,把風中笛聲的時斷時續、悠揚飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味,傳達出來了。笛聲的悠揚悅耳,反映出晚歸牧童勞作壹天後的輕松閑適的心境。
第三句“歸來飽飯黃昏後”,詩人筆鋒壹轉,開始直接描寫牧童,牧童吃飽了飯,已經是黃昏之後了。末句“不脫蓑衣臥月明”描寫牧童休息的情景。把以地為床,以天為帳,饑來即食,困來即眠,無牽無掛,自由自在的牧童形象刻畫得活靈活現。