交槍不殺還是繳槍不殺
後者正確。
“繳”和“交”都包含交出之義,因此有時候比較容易混淆。“繳”表示交納、交出之義時,特指履行義務或被迫交出。“繳”還有迫使別人交出(多為武器)的意思,“交”則沒 有這種用法。如繳械、繳獲、繳銷、繳了敵人的槍等,這些詞或短語中的“繳”都不可以換成“交”。
當“繳”特指被迫交出時,只 能用“繳”,如“繳槍不殺”,不可寫作“交槍不殺”。
“繳”和“交”都包含交出之義,因此有時候比較容易混淆。“繳”表示交納、交出之義時,特指履行義務或被迫交出。“繳”還有迫使別人交出(多為武器)的意思,“交”則沒 有這種用法。如繳械、繳獲、繳銷、繳了敵人的槍等,這些詞或短語中的“繳”都不可以換成“交”。
當“繳”特指被迫交出時,只 能用“繳”,如“繳槍不殺”,不可寫作“交槍不殺”。