当前位置 - 股票行情交易網 - 財經資訊 - “直譯”和“意譯”用英語怎麽表達?

“直譯”和“意譯”用英語怎麽表達?

“直譯”的英文:literal translation;“意譯”的英文:free translation

translation 讀法 英?[tr?ns'le?(?)n; trɑ?ns-; -nz-]?美?[tr?ns'le?n]?

n. 翻譯;譯文;轉化;調任

短語:

1、machine translation?機器翻譯,計算機翻譯;機騙譯

2、language translation?語言翻譯(計算機用)

3、address translation?地址轉換;位址翻譯

4、simultaneous translation?同聲傳譯;同步翻譯

例句:

In?this?paper,?I?first?define?translation?as?an?action?of?communication.?

在這篇論文中,首先我將翻譯定義為壹種溝通行動。

擴展資料

translation的近義詞:version

version 讀法 英?['v(?)n]?美?['v?n]?

n. 版本;譯文;倒轉術

短語:

1、version control?版本控制

2、trial version?試用版

3、version number?版本號

4、updated version?更新方案,升級版

5、special version?特別說明

例句:

Some former hostages contradicted the official version of events.

壹些以前的人質反駁了官方對這些事件的說法。