当前位置 - 股票行情交易網 - 財經資訊 - 筆譯急需掌握的CAT翻譯軟件有哪些

筆譯急需掌握的CAT翻譯軟件有哪些

桌面版CAT軟件有:SDL Trados、Déjà Vu、memoQ等;

CAT(Computer-Aided Translation)即計算機輔助翻譯,計算機輔助翻譯是利用計算機技術來提高翻譯效率和譯文質量,人在這壹過程中起著決定性的作用。

CAT軟件指為提高翻譯效率,優化翻譯流程而設計的專門的計算機輔助軟件,包括翻譯記憶系統、術語管理工具、對齊工具和項目管理工具等。

擴展資料:

SDL Trados為他們克服了在不同國家地區的文化、語言障礙,從而為他們的全球化鋪平了發展道路。

因為SDL Trados用戶通常能夠將完成工作的速度提高50%左右(具體數值依不同文檔,項目會有變化),更準確地評估時間和成本,顯著減少翻譯錯誤,編寫更為壹致的翻譯(對技術、法律和醫學翻譯來說,這壹點尤其重要)。

SDL Trados是壹個全球化公司,40 多家分公司遍布北美、亞洲、歐洲和中東地區。 我們的總部設在英國梅登黑德,是壹家在倫敦股票交易所上市的公開交易公司(標識為“SDL”)。

我們的職責是幫助各公司確保將他們的消息(及其品牌)以各種語言壹致地傳達給全世界。 我們還可以確保以低成本和高質量將所有內容以所需語言交付,從而幫助他們加快新產品投入市場的時間。