当前位置 - 股票行情交易網 - 財經資訊 - 部編版八年級下冊語文第11課《核舟記》課文原文、知識點及教案

部編版八年級下冊語文第11課《核舟記》課文原文、知識點及教案

#教案# 導語《核舟記》是明朝文學家魏學洢創作的壹篇說明文。此文細致地描寫了壹件微雕工藝品——“核舟”的形象,其構思精巧,形象逼真,反映了中國古代雕刻藝術的卓越成就,表達了作者對王叔遠精湛技術的贊美,以及對中國古代勞動人民的勤勞與智慧的高度贊揚。以下是 考 網為大家精心整理的內容,歡迎大家閱讀。

部編版八年級下冊語文第11課《核舟記》課文原文

 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽余核舟壹,蓋大蘇泛赤壁雲。

 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,***八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝之。

 船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃***閱壹手卷。東坡右手執卷端,左手撫魯直背。魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。

 舟尾橫臥壹楫。楫左右舟子各壹人。居右者椎髻仰面,左手倚壹衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

 其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章壹,文曰“初平山人”,其色丹。

 通計壹舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各壹;對聯、題名並篆文,為字***三十有四。而計其長,曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!

部編版八年級下冊語文第11課《核舟記》知識點

 壹、作者簡介

 魏學洢(約1596-約1625),字子敬,明末嘉善(現浙江嘉興)人,著有《茅檐集》。

 二、寫作背景

 本文選自《虞初新誌》,文中所記核舟的雕刻者是明代微雕大師王叔遠。據記載:王叔遠,常熟人,號“初平山人”,曾到過寧波,並創作了微型木雕天封塔。他最的微雕藝術作品是“桃核舟”。此枚明代核舟船篷壹側,有壹明顯為“明”字的標誌,是王叔遠的簡稱,其題款的位置與魏學洢《核舟記》中記載的“其船背稍夷,則題名其上”的情況完全壹致。

 三、文言知識積累

 (壹)通假字

 1.舟首尾長約八分有奇(“有”同“又”,用來連接整數和零數)

 2.左手倚壹衡木(“衡”同“橫”,橫著)

 3.虞山王毅叔遠甫刻(“甫”通“父”,男子美稱,多附於字之後)

 (二)古今異義

 1.約八分有奇

 古義:零數。今義:單的;不成對的,跟“偶”相對。

 2.高可二黍許

 “可”的古義:大約。今義:表示同意。

 “許”的古義:上下。今義:答應;允許。

 3.其兩膝相比者

 古義:靠近。今義:比較,較量。

 4.神情與蘇、黃不屬

 古義:類似。今義:歸屬。

 5.而計其長曾不盈寸

 古義:竟然。今義:曾經。

 (三)壹詞多義

 1.奇:明有奇巧人曰王叔遠(形容詞,奇妙、奇特)

 舟首尾長約八分有奇(名詞,零數)

 2.為:為宮室、器皿、人物(雕刻)

 中軒敞者為艙(是)

 3.有:為字***三十有四(同“又”,用來連接整數和零數)

 爐上有壺(表示領有,與“無”相對)

 4.可:高可二黍許(大約)

 珠可歷歷數也(可以)

 5.端:東坡右手執卷端(名詞,右端)

 其人視端容寂(形容詞,端正,正)

 6.者:中軒敞者為艙(……的部分)

 居右者椎髻仰面(……的人)

 7.而:中峨冠而多髯者為東坡(連詞,表並列,並且)

 而計其長曾不盈寸(連詞,表轉折,但是)

 啟窗而觀(連詞,表順承,然後)

 8.蓋:蓋大蘇泛赤壁雲(表示推測的句首語氣詞)

 蓋簡桃核修狹者為之(原來是)

 9.雲:蓋大蘇泛赤壁雲(句尾語助詞,無實際意義)

 此中人語雲(動詞,說)

 (四)詞類活用

 1.中軒敞者為艙,箬篷覆之(名詞作狀語,用箬篷)

 2.石青糝之(名詞作狀語,用石青)

 3.中峨冠而多髯者為東坡(名詞用作動詞,戴著高高的帽子)

 4.居右者椎髻仰面(名詞作動詞,梳著椎形發髻)

 (五)文言句式

 1.倒裝句—定語後置

 (1)其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中(“相比”是中心詞“兩膝”的後置定語,“者”用作後置定語的煞尾,相當於“的”。)

 (2)蓋簡桃核修狹者為之(“修狹”是中心詞“桃核”的後置定語,“者”用作後置定語的煞尾,相當於“的”。)

 2.省略句

 (1)省略主語

 (佛印)臥右膝,詘右臂支船(句首承前省略主語“佛印”)

 (2)省略介詞“於”

 ①佛印居(於)右,魯直居(於)左

 ②各隱(於)卷底衣褶中

 ③居(於)右者椎髻仰面

 ④居(於)左者右手執蒲葵扇

 ⑤其船背稍夷,則題名(於)其上

 四、翻譯課文

 原文:明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽余核舟壹,蓋大蘇泛赤壁雲。

 奇巧人:指手藝奇妙精巧的人。

 為:做。這裏指雕刻。

 以至:以及。

 罔不:無不、全都。

 因:順著、就著。

 象:模擬,這裏指雕刻。

 嘗:曾經。

 貽:贈。

 蓋:表示推測的句首語氣詞。

 泛:泛舟,坐著船在水上遊覽。

 雲:句尾語助詞。

 譯文:明朝有個手藝奇妙精巧的人名叫王叔遠,他能用直徑壹寸的木頭,雕刻成宮殿、器具、人物以及飛禽走獸、樹木山石,全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象,各有各的神情姿態。(他)曾經贈送給我壹只用桃核刻的船,(刻的)應當是蘇東坡坐船遊赤壁(的情景)。

 原文:舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,***八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝之。

 約:大約。

 有奇:多壹點。有,同“又”,用來連接整數和零數。奇,零數。

 可:大約。

 許:上下。

 軒:高。

 望:對著,面對著。

 糝:塗。

 譯文:核舟首尾長大約八分多壹點,大約有兩個黃米粒那麽高。中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷遮蓋著。旁邊開了小窗戶,左右各四扇,***有八扇。打開小窗看,兩邊的雕花欄桿正好左右相對。關上小窗,只見右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,並用石青塗在刻著字的凹處。

 原文:船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃***閱壹手卷。東坡右手執卷端,左手撫魯直背。魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。

 峨冠:高高的帽子。

 卷端:指畫幅的右端。

 手卷:橫幅的書畫卷子。

 卷末:指畫幅的左端。

 如有所語:好像在說什麽似的。語,說話。

 比:靠近。

 絕類:極像。類,像。

 矯首昂視:擡頭仰望。矯,舉。

 不屬:不相類似。

 詘:彎曲。

 倚:靠。

 歷歷數:清清楚楚地數出來。歷歷,分明可數的樣子。

 譯文:船頭坐著三個人,中間那個戴著高帽子,留著濃密胡須的是蘇東坡,佛印在他的右邊,黃魯直在他的左邊。蘇、黃兩個人在***同欣賞壹橫幅的書畫卷子。蘇東坡右手拿著畫幅的右端,左手輕搭在魯直的背上。魯直左手拿著畫幅的左端,右手指著卷子,好像在說什麽似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側著身子,他們緊靠著的兩膝,各自隱藏在卷子下面的衣褶裏。佛印特別像彌勒佛,敞開胸脯,露出*,擡頭仰望,神情跟蘇、黃不壹樣。他平放著右腿,彎著右臂支撐在船上,左膝支起來,掛著念珠的左臂就靠在左膝上——那念珠可以清清楚楚地數出來。

 原文:舟尾橫臥壹楫。楫左右舟子各壹人。居右者椎髻仰面,左手倚壹衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

 楫:船槳。

 椎髻:椎形發髻。

 衡:同“橫”,橫著。

 攀:扳著。

 嘯呼:大聲呼叫。

 視端容寂:眼睛正視著(茶爐),神色平靜。

 若……然:相當於“好像……的樣子”。

 譯文:船尾橫放著壹支槳,槳的左右各有壹名船夫。右邊的船夫梳著椎形發髻,仰著臉,左手靠著壹根橫木,右手扳著右腳趾,像是在大聲呼叫的樣子。左邊的船夫右手握著蒲葵扇,左手撫著爐子,爐子上有壹個水壺,那人眼睛正視著爐子,神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。

 原文:其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章壹,文曰“初平山人”,其色丹。

 夷:平。

 甫:通“父”,男子美稱,多附於字之後。

 了了:清楚明白。

 丹:朱紅色。

 譯文:船的頂部比較平坦,就在上面題寫名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,(字跡)細得像蚊子腳,壹筆壹畫都非常清楚,顏色是黑的。還有壹個篆字圖章,刻的字是“初平山人”,顏色是朱紅的。

 通計壹舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各壹;對聯、題名並篆文,為字***三十有四。而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!

 為:刻有。

 曾不盈寸:竟然不滿壹寸。曾,竟然。盈,滿。

 簡:挑選。

 修狹:長而窄。

 技亦靈怪矣哉:技藝也真神奇啊!“矣”和“哉”連用,有加重驚嘆語氣的作用。

 譯文:總計在這條船上,***刻有五個人,八扇窗,壹張箬篷,壹支槳,壹個爐子,壹個壺,壹幅手卷,壹串念珠;刻有對聯、題名和篆文,***三十四個字。可是,計算它的長度竟不滿壹寸。原來是挑選狹長的桃核雕刻成的。啊,技藝也真神奇啊!

 五、問題歸納

 1.“奇巧”在文中有怎樣的作用?

 “奇巧”二字是文眼,表現了王叔遠雕刻技藝之精湛,以下對核舟的具體說明都是圍繞著雕刻者雕刻技藝的“奇巧”展開的。

 2.文章第壹句是從哪些方面突出“奇巧”二字的?集中說明了什麽?

 ①原材料體積小;②雕刻的物品種類繁多;③雕刻物構思精巧,情態逼真。集中說明了王叔遠的雕刻技藝精湛。

 3.雕刻者為什麽在小窗上刻上“山高月小,水落石出”“清風徐來,水波不興”?

 這兩句話分別出自蘇軾的《後赤壁賦》和《赤壁賦》,寫的是蘇軾泛舟赤壁之所見、所感。將它們刻在小窗上,既能通過小窗啟閉景象的分別說明,使讀者體會王叔遠刀法的精細又能暗示核舟的背景、主題,照應第壹段的“大蘇泛赤壁”,使讀者驚嘆王叔遠構思的奇巧。

 4.課文結尾段落文字有什麽作用?

 總括全文,“通計”舟上所刻人、窗及其他物品的數量和刻字的總數,又以“計其長曾不盈寸”呼應“八分有奇”,用以強調材料體積之小和雕刻的容量之大,然後用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結,揭示中心,表達了對王叔遠精湛的雕刻技藝的由衷贊嘆。

 5.比較本文分說部分不是按照從頭到尾的順序,而是按照船的中間、船頭、船尾、船背的順序描述核舟的。作者從船的中部寫起,有什麽好處?

 本文這樣寫大概有兩個原因:壹是核舟的中間部分是船艙,高起而寬敞,十分引人註目,艙邊的窗又可以開閉,由此說起能夠引起讀者的興趣;二是窗上又刻有蘇軾《赤壁賦》《後赤壁賦》中寫景的名句,可以使讀者通過想象感知蘇軾當年泛舟赤壁時的優美環境。這後壹個原因尤為重要——如果我們把核舟比作壹幅圖畫的話,那麽,蘇、黃、佛印三位泛舟者所在的船頭是畫的主體部分,而船艙就是背景部分了;先描繪背景,不僅可以引人入勝,還可以使讀者初步領略這個環境中的特殊氛圍。如果按正常順序先寫船頭,次寫船艙,就不會產生這樣的藝術效果。至於後寫船尾,這不用細說,那兩個舟子顯然是用來烘托船頭的三位遊者的。而將船背放在最後寫,則體現了文章寫作內容安排主次分明,因正面是雕刻品的主體部分,而背面則為雕刻品的附屬部分。

 六、課文主題

 本文使用從中間到兩頭,從正面到背面的空間順序,介紹了“核舟”的形象,表現了我國古代工藝作品的精湛技藝,熱情謳歌了民間藝人的卓越才能。

部編版八年級下冊語文第11課《核舟記》教案

 教學目標:

 1、自主疏通文意,積累文言常用詞語。

 2、理清文章整體思路,學習本文介紹核舟的說明順序,體會說明語言的簡潔、準確、生動。

 3、體會作者情感,認識我國微雕藝術的卓越成就,增強民族自豪感。

 教學重點:

 理清文章整體思路,學習本文介紹核舟的說明順序。

 教學難點:

 體會說明語言的簡潔、準確、生動。

 教學創意:

 本教學設計是以活動為中心,在學習《桃花源記》和《小石潭記》的基礎之上,自學《核舟記》,把握說明順序,體會說明文語言的準確性、簡潔性、生動性,感受我國微雕工藝的精巧絕倫。

 教學步驟

 壹、自主感知,援疑質理

 (壹)借助課下註釋和工具書,通譯全文,把不懂得字、詞、句提出來,其他同學幫助解答,較難的由教師引導學生來解答。

 (二)理解文中的重要實詞、虛詞,在此基礎上同桌互譯。

 要求:1、壹人譯,壹人聽,聽者指瑕校正,每人壹段,輪流進行。

 2、翻譯時能落實字詞,可增刪調補,要求句意通順。

 3、兩人都不能譯通的句子做上記號,譯完後提出來,大家***同解答。

 (三)標題為《核舟記》,其“記”的文體是否與前兩篇課文《桃花源記》、《小石潭記》的文體壹樣?

 明確:雖然都屬於“記”的範疇,但是本文的體裁是說明,不同前兩者的記敘。

 二、活動體驗,把握順序

 (壹)動手做這壹活動宜作為課前作業,要求學生提前完成

 ①每兩人發壹張8K白紙按照課文介紹的內容折壹只烏篷船。然後按課文的說明開上小窗,“畫”上“題字”

 ②用小紙片剪成三個人形,要求為東坡畫上胡須,在船頭用粘膠等擺好位置,他人指正(請註意方位)

 (二)動口說

 ①根據譯文將課文內容的主體部分改成“解說詞”,要求語言通俗、形象。

 ②每小組推薦壹名學生手拿核舟上臺解說,其他同學質疑指瑕。(要按照課文的說明順序進行解說)

 三、刪減添補,品析細節

 (壹)找關鍵句,文中統領全文並集中表現核舟藝術特點的關鍵詞是什麽?

 明確:奇巧。(如果學生在這裏不能思考出來,可以再次引導學生對之前的知識進行勾連。《口技》也選自《虞初新誌》,《口技》中統領全文的是“善”字,本文中的關鍵詞應當是“巧”字。)

 (二)王叔遠如何表現核舟之巧?請大家速讀第二段和最後壹段,說說妳的看法。

 明確:①舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。”這說明制造核舟的材料很小。課文第 6 自然段對核舟上雕刻的內容作了統計。“通計壹舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各壹;對聯、題名並篆文,為字***三十有四。這樣來看,總計九個種類,即五十三個物件。說明雕刻內容之多。在“小”材料上刻“多”內容,實在是“巧”。

 ②有紅有綠,色彩對比鮮明,怎壹個“巧”字了得!

 (三)魏學洢如何再現核舟之巧?

 ①請大家聽老師讀三四段的縮寫,思考哪種表述更好。

 教師讀文本——船頭坐三人,中者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃***閱壹手卷。佛印絕類彌勒。船尾橫臥壹楫。楫左右舟子各壹人。

 ②縮寫時去掉的內容,分別用了哪些描寫方法?

 明確:比如,從動作來看,“東坡右手執卷端,左手扶魯直背”,動作描寫很具體,讓人覺得東坡和魯直的關系很親密。又如,從神態來看“佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬”,寫出了佛印很瀟灑。從細節來看,“左臂掛念珠倚之———珠可歷歷數也。”壹串念珠都可以清清楚楚地數出來,這說明刻得細,寫得更細,還有“居右者椎髻仰面,左手倚壹衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。”核舟本身已經很小,作者卻還要寫童子的右手和右腳趾,這自然是寫得很細。

 四、再讀《核舟》,回味藝術

 請大家選擇妳覺得最能表現作者贊嘆之情的句子,有感情地讀給同桌聽。

 例如:①“明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態”。“奇巧”壹詞直接表達對王叔遠技藝的贊美。

 又如:②“蓋簡桃核修狹者為之”。王叔遠雕刻那麽多東西,只用壹枚小小的修長的桃核,作者為他這種高超精湛的技藝表達出欽佩的感情。

 其實,整篇文章字裏行間都是對王叔遠雕刻技藝的贊嘆,都表現了微雕藝術之美,沒有壹句不是誇獎,沒有壹處不是贊嘆!

 五、小結

 正是因為王叔遠細致的雕刻“表現”,才為魏學洢生動傳神的雕刻“再現”提供了契機,反過來,魏學洢細膩的“再現”更加生動地“表現”出了王叔遠記憶的精湛,兩人均是“奇巧大師”,當之無愧!