tinylove
從前的日光很慢,
車,馬,郵件都慢
壹個問候,要等上好多天
從前的月光很慢
有點閑,有點懶
在壹杯茶裏消磨整個黃昏
在半個夢裏看星星滿天
從前的腳步好慢
從壹個村子,到另壹個村子
要走壹天的時間
從前的日子很慢 很暖
裹在淡淡的煙火裏
日日年年
從前的手帕也好看
最是 那低眉的女子
精致的,壹針壹線
從前的愛情很慢
慢的,用壹輩子去等壹個人
慢的,壹生只夠愛壹個人
而現在, 每天早早起床
來不及說早安,來不及擁抱
壹點點閑暇時光
就變了壹個樣
現在 好快 ,什麽都在更新換代
快到將生活擾的 七零八落
現在好快,快到我們總是 ?回憶起以前的美
然後瘋狂想念那些 ? 純凈的世界
其實, 何不早早規劃未來?
無論從前有多慢,無論現在有多快
我知道, 腳下的土地和身邊的愛人
都要盡全力守護
從前的愛情很慢
慢得用壹輩子去等壹個人
放慢腳步吧,慢到 ? 用壹生 ? 去愛壹個人
《從前慢》雙語版(譯者/王傑)
從前的日光很慢,
車,馬,郵件都慢
壹個問候,要等上好多天
Time was slower in the past,
Carriage, horse, mail needs time a little bit.
Even one greeting needs days to be passed
從前的月光很慢
有點閑,有點懶
在壹杯茶裏消磨了整個黃昏
在半個夢裏看星星滿天
The moonlight was slower in the past
With leisure, being indolent
The whole dawn needs a cup of tea to interpret
With little stars twinkling, moments in your dreams move fast
從前的腳步好慢
從壹個村子,到另壹個村子
要走壹天的時間
The pace was slower in the past
From one village to another near it
One needs a whole day on foot
從前的日子很慢很暖
裹在淡淡的煙火裏
日日年年
The days were slower but warmer in the past
Through a touch of light mist
Year after year, time is out.
從前的手帕也好看
最是那低眉的女子
精致的,壹針壹線
The handkerchiefs were finer in the past
Young ladies with soft eyebrows in their perfect fit
stitch by stitch, more delicate
從前的愛情很慢
慢的,用壹輩子去等壹個人
慢的,壹生只夠愛壹個人
It took time to fall in love in the past
So slow, one needs one’s lifetime seeking for Mr/Ms Right
So slow, you need your whole life to love people that suit
現在快,快到每天早早起床
來不及說早安,來不及擁抱
Now with everything on the go, one gets up earlier a little bit
No time to say good morning, even a hug you cannot wait
其實, 在中城,市中心,5分鐘
茶余飯後的那壹點點閑暇時光
就變了壹個樣
In fact, in the city center, even 5 minutes’ on foot
Or a bit of leisure time after your breakfast
Everything is different
現在快,什麽都在更新換代
快到將生活擾的七零八落
Now is faster, everything is in the replacement
So fast that life is easily to be parted even you cannot notice it
其實,雜亂的生活也可以拼湊出壹個個美好
就像樣板間裏帶著古典氣息的擺設和現代化裝修的搭壹起
少了分沈悶古舊,多了份細膩
In fact, cluttered life can be combined by one after one highlight
Like the classical furnishings mixed with modern decorations in a sample apartment
Less dull, less stale, much more exquisite
現在快,抱怨幾句,仍要跟上節奏
朝著自己的夢想,在努把力
把從前的悠閑搬到老年時享受
其實,何不早早規劃未來?
Now time flies faster, just keep the pace after complaint
Strive for your dream with your daring heart
Embrace your leisure time until you are old but not in the past
Why not plan for your future earlier to some extent?
現在快,與戀人約會,吃個飯,沒了時間
其實,與時間無關,是心理在作祟
懷著壹份平和,從鐘樓老街溜達壹圈
縣圖書館選本書,老巷子裏逛壹逛
老了時光
Now is faster, dating with your love, after dinner no time left
In fact, time is innocent, but it is all your mind’s fault
With a peaceful mind, walking around the Bell Tower in the old street
Choosing a book in the county library, wandering in the old avenue on foot
You forget time has vanished
現在快,快到我們總是回憶起以前的美
然後瘋狂想念那些純凈的世界
其實,暫且擱置現在的煩悶
去到北廣場,然後閉上雙眼
任那些美好將自己淹沒
放空那個美好的世界享受下就好
Now is faster, so fast that we always recall beauty in the past
Passionately think of the world once in its purest
In fact, for your current anguish, beat it
Go to the North Square, and close your eyes in a moment
overwhelming yourself with those golden days in the past
Enjoy yourself with nothing in your heart
其實想想,做個中庸的人也不錯
妳說慢節奏生活好,我附和著
他說快節奏生活刺激,我也贊同
就像小公寓精致,大宅奢闊
各有千秋,委實難分好壞
It is good to be an ordinary person at hard thought
When you said slow pace is fine, I back you a lot
When he told fast pace adds more spice to life , I agree without second thought
Like mansion with its luxury, tiny apartment with its refinement
Good or bad, tell me not
無論從前有多慢,無論現在有多快
我知道,腳下的土地和身邊的愛人
無論從前還是現在,都要盡全力守護
No matter how slow the past time was, how fast it is in the current
I know, the earth under your feet, the love around your heart
Treasure them with your best, no matter in the past or in the right moment.