美國人都是怎麽說 英文字母的 什麽 A Apple
美國人習慣把英文字母A讀作Apple,B讀作單詞boy,C讀作cat,D讀作dog、E讀作道egg 、
F 讀作face、G讀作game、H讀作hope、I讀作ice、J讀作juice、K讀作king、L讀作land、M讀作map、N讀作noon?
O讀作open、P讀作park、Q讀作queen、R讀作room、S讀作soup、T讀作time、U讀作unit、V讀作value、W讀作watch、X讀作xenidium、Y讀作yard 、Z讀作zoo。
NATO 北大西洋百公約國家, 特別是在軍方通話時, 為避免誤解, 常用以下說法。A - Alpha、B - Bravo、C - Charlie、D - Delta、E - Echo、F - Foxtrot、
G - Golf、H - Hotel、I - India、J - Juliet、K - Kilo、L - Lima、
M - Mike、N - NovemberO - Oscar、P - Papa、Q - Quebec、R- Romeo、S - Sierra、
T -Tango、U - Uniform、V - Victor、W - Whisky、X - X-ray、Y - Yankee、Z - Zulu
因為26個字母的中某些字母的讀音比較相近,比如,B的讀音[bi]跟D的讀音[di]就比較相近。為了防止產生歧義會把某些字母讀作某個單詞。
擴展資料:
西方人平等意識較強,無論貧富,人人都會尊重自己, 不允許別人侵犯自己的權利。正如美國壹句流行的諺語所言: “只要努力, 牛仔也能當總統。”
但傳統的等級觀念在中國人的頭腦中仍根深蒂固,比如,父親在兒子的眼中、教師在學生的眼中有著絕對的權威,家庭背景在人的成長中仍起著相當重要的作用。
中國人見面喜歡問對方姓名、年齡、單位及收入等,而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個人私事。中國人路遇熟人總愛寒暄: “吃飯了嗎? ”“到哪兒去? ”“上班呀? ”等。
但妳若跟西方人這樣打招呼“Have you had your meal? ”“Where areyou going? ”他們則會認為,妳想請他吃飯或者幹涉其私事,會引起誤解。西方人見面,通常招呼道: “Hello! ”“How do you do! ”