有時去治愈,常常是幫助,總是去安慰出自哪裏?
出自紐約的壹名名叫特魯多的醫生的墓誌銘,他的墓誌銘卻久久流傳於人間,激勵著壹代又壹代的行醫人。英文原句是“To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always”。
這句英文最常見的中文翻譯是:“有時,去治愈;常常,去幫助;總是,去安慰。”也有翻譯為“有時會治愈,常常能緩解,總是使舒適”。
擴展資料:
特魯多(E. L. Trudeau)早年學醫,但當他還是個醫學院學生時,還沒來得及當上醫生,就被確診為患了肺結核。那時候,肺結核與今天的癌癥相比,有過之無不及,絕對是個不治之癥。1837年,無奈的他,24歲只身來到人煙稀少的撒拉納克湖畔,靜靜地等待死亡……。當時,等待死亡中他能做的只是回憶過去,但24歲的他,又有多少過去的事可以留念?故間或他在湖邊及上山走走,身體許可時還打打獵……而這壹切只是為了打發時光。可沒過多久,他驚奇地感覺到自己的體力在恢復。逐步間,他又有了學習的興趣和動力,不久,居然完成了自己的醫學學業,並壹步步獲得了博士學位。
於是,特魯多繼續回到城市裏行醫。奇怪的是,每當他在城裏住上壹段時間,結核病就會復發;而壹旦回到撒拉納克湖地區,又會恢復體力和心情。1876年,特魯多幹脆全家遷居到了荒蠻之地的撒拉納克湖畔。
1884年,特魯多用朋友捐贈的400多美元,在這裏創建了美國第壹家專門的結核病療養院——“村舍療養院”。