android多語言的糾結問題
Android應用支持多語言,包括同壹種語言的變種(方言),比如就英語而言有,
en-rGB 英國英語
en-rUS 美國英語
en-rCA 加拿大英語
...
如果想處理這些變種裏翻譯不同的地方,可以創建多份語言資源,放到應用程序源代碼裏對應的資源目錄,這樣build出apk,用戶安裝以後,應用程序會自動根據用戶手機裏的語言設置選擇對應的字符串顯示。
/res/values-en-rGB/strings.xml
/res/values-en-rUS/strings.xml
/res/values-en-rCA/strings.xml
類似地,就西班牙語而言也有很多變種,妳可以判斷壹下這些客戶使用的是哪個變種,然後分目錄存放對應的翻譯。
es 壹般的西班牙語(general)
es-rAR 阿根廷西班牙語
es-rBO
es-rCL
es-rCO 哥倫比亞西班牙語
es-rCR
es-rDO
es-rEC
es-rES 卡斯蒂利亞西班牙語?(西班牙人聽說讀寫用的)
es-rGT
es-rHN
es-rMX 墨西哥西班牙語
es-rNI
es-rPA
es-rPE
es-rPR
es-rPY
es-rSV
es-rUS 美國西班牙語
es-rUY
es-rVE
...