莫等閑,白了少年頭,空悲切的全文是什麽?
這句話的意思是:三十多年來雖已建立壹些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千裏,經過多少風雲人生。
出處:南宋·嶽飛《滿江紅·寫懷》
選段:
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。擡望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千裏路雲和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
譯文:
氣得頭發豎起,以至於將帽子頂起,登高倚欄桿,壹場瀟瀟細雨剛剛停歇。擡頭望眼四望遼闊壹片,仰天長聲嘯嘆,壹片報國之心充滿心懷三十多年來雖已建立壹些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千裏,經過多少風雲人生。不要虛度年華,花白了少年黑發,只有獨自悔恨悲悲切切。
擴展資料:
這首詞描繪出壹位憂憤國事、渴望為國殺敵立功的民族英雄的光輝形象。壹陣疾風暴雨剛剛停歇,詞人獨自登樓憑欄眺望,縱目乾坤,俯仰六合,想到中原淪陷,山河破碎,二帝被虜,生靈塗炭,不由得“怒發沖冠”、“仰天長嘯”、“壯懷激烈”。
詞人自二十歲從軍抗金,希望能“精忠報國”。南渡以後,更以“恢復故疆,迎還二聖”為己任,不殫風霜勞苦,追雲逐月,出生入死,馳騁疆場。他英勇善戰,威名遠揚,令金人聞風喪膽。但詞人卻視功名如塵土,從不居功自傲,也不熱衷於功名利祿。
為了早日完成統壹祖國的神聖事業,他決心揮師北伐,駕著戰車,踏破重重險關要塞,直搗敵人的巢穴,實現“還我河山”的偉大抱負。然而令人痛惜的是,正當驅逐敵寇,復國在即之時,主張議和的朝廷卻壹日連下十二道金牌,勒令嶽飛退兵不戰,不僅使英雄廢於壹旦,而且被奸相秦檜以“莫須有”的罪名殺害。
嶽飛忠肝義膽,戰功彪炳,沒有戰死在抗敵禦侮的沙場,卻冤死於民族敗類的手中,怎能不使人“憶故將軍,淚如傾”。嶽飛勇赴國難、精忠報國的愛國精神可歌可泣。他渴望抗金救國、還我河山的堅強意誌和洗雪國恥、重整乾坤的大無畏英雄氣概,反映了中華民族不可辱的崇高精神和奮勇抗擊強敵的愛國情操。