老公給我買了套大嘴猴的衣服,他說絕對是正品,但我發現壹處低級的英語錯誤。womens,women
這不是壹個語言問題,這是文化問題。
woman對應的復數是women,這是大家從小學英語的時候就知道的。
但在服裝(包括鞋帽等)行業裏,womens指的是女裝(女鞋等等壹樣的),這裏不是woman的復數形式。
或者舉個中文類似的例子,比如廁所或洗手間外面會寫個“男”和“女”,這裏指就不是男人女人、男性女性了,這裏指的是男廁所女廁所或者男洗手間女洗手間的意思。
所以不要用語言層面的認知去理解文化層面的事情,反過來說,學習壹門語言要先理解這個國家的文化。