邁克爾傑克遜的童年
妳可見過我的童年
I'm searching for the world that I come from
我正在尋覓自己生命的本源
'Cause I've been looking around
因為我曾在身邊找遍
In the lost and found of my heart...
也陷入過心靈的得失之間
No one understands me
沒有人了解我They view it as such strange eccentricities...
人們認為我做著古怪的表演
'Cause I keep kidding around
只因我總顯出出孩子般的壹面
Like a child, but pardon me...
但請對我寬容壹點
People say I'm not okay
有人說我不正常很明顯
'Cause I love such elementary things...
就因為我愛那些最本真的東西
It's been my fate to compensate,
補償我從未有過的童年
for the Childhood I've never known...
這就是我的宿命
Have you seen my Childhood?
妳可見過我的童年
I'm searching for that wonder in my youth
我正在尋覓兒時的歡樂瞬間
Like pirates and adventurous dreams,
比如海盜和征服冒險
Of conquest and kings on the throne...
寶座上的國王妳是否也曾夢見
Before you judge me, try hard to love me,
請試著喜歡我,在妳對我做出判斷之前
Look within your heart then ask,
審視妳的內心,向自己發問
Have you seen my Childhood?
妳可見過我的童年
People say I'm strange that way
有人說我很奇怪
'Cause I love such elementary things,
就因為我愛那些最本真的東西
It's been my fate to compensate,
補償我從未有過的童年
for the Childhood I've never known... 這就是我的宿命
Have you seen my Childhood?
妳可見過我的童年
I'm searching for that wonder in my youth
我正在尋覓兒時的歡樂瞬間
Like fantastical stories to share
好像分享幻想故事還有神仙
The dreams I would dare, watch me fly...
我那些大膽的夢想啊,看我飛上了藍天
Before you judge me, try hard to love me.
請試著喜歡我,在妳對我做出判斷之前
The painful youth I've had
我痛苦的兒時記憶仍在綿延
Have you seen my Childhood....
妳可見過我的童年