我心中的詩經——凱風
凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。
睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。
1.邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。
2.凱風:和風。壹說南風,夏天的風。這裏喻母愛。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》“凱之義本為大,故《廣雅》雲:‘凱,大也。’秋為斂而主愁,夏為大而主樂,大與樂義正相因。”
3.棘心:酸棗樹初發的嫩芽。這裏喻子女。棘,落葉灌木,即酸棗。枝上多刺,開黃綠色小花,實小,味酸。心,指纖小尖刺。
4.夭夭:樹木嫩壯貌。
5.劬(qú)勞:操勞。劬,辛苦。
6.棘薪:長到可以當柴燒的酸棗樹。這裏比喻子女已長大。
7.聖善:明理而有美德。
8.令:善,好。
9.爰(yuán):何處。壹說發語詞,無義。寒泉:衛地水名,冬夏常冷。
10.浚(xùn):衛國地名。
11.睍(xiàn)睆(huǎn):猶“間關”,鳥兒宛轉的鳴叫聲。壹說美麗,好看。黃鳥:黃雀。
12.載:傳載,載送。
和風煦煦自南方,吹在棗樹嫩芽上。棗樹芽心嫩又壯,母親養兒辛苦忙。
和風煦煦自南方,棗樹成柴風吹長。母親明理又善良,兒子不好不怨娘。
寒泉之水透骨涼,源頭就在浚邑旁。母親養育兒七個,兒子長成累壞娘。
黃雀婉轉在鳴唱,悅耳動聽真嘹亮。母親養育兒七個,難慰母親不應當。
在此略作解釋,因為對詩經的理解不同,可能分為幾個學派,而此文僅為我心中對於詩經的理解,不代表學術,不論及經典,只是表達心中所想,如有不實之處,忘諒之。
本篇為歌頌母親的篇章,應該寫在母親節獻禮之際最好不過。
凱風,指的是和風,也就是說是好的風,而自南方吹來,應為夏風。寒泉,指水清洌,這裏應指井水。井水清洌,夏天飲用應有解暑之用。黃鳥即為黃雀。
夏日已近,有風自南方吹來,山上的野棗樹迎來了最適合生長的季節。他們在和暖的夏風吹拂下,漸漸長出了小小的芽。我站在山邊的野棗樹邊,看著它小小的芽兒,心有所思:那小小的芽兒多麽像剛剛出生的我們啊!是那麽的脆弱,那麽經不起風雨,離開了棗樹母親,我們何以生存啊。母親為了我們這些小小的芽兒能夠良好的生長,付出的艱辛,是我們這些小芽兒難以想象的。
夏日的風,自南方吹來,吹在了棗樹身上,那些小芽兒,已經在夏風的吹拂下,在母親的哺育下長大了,長成了可薪之材了。母親為了我們付出了那麽多,母親是多麽的賢惠而善良啊,可是我們卻讓母親失望了,我們沒有成為品德美好的人,沒能出官入仕,讓母親失望了。
在浚地,有壹眼寒泉,滋潤著需裏的人。母親啊,妳就像這眼寒泉壹樣,含辛茹苦,將我們兄弟七人撫養長大。
黃雀鳥兒美麗異常,其音婉轉好聽。可是我們兄弟七人卻不能像黃雀鳥壹樣,孝順母親,以寬慰母親的心,讓母親得養天年。
此為本篇的字面意思。其實在網上找到了壹個很有意思的解釋,說本篇源自壹個故事。而讀了故事更能了解本詩中孝子為母的更深壹層含義,那麽下面我就將這篇故事簡單來說壹下,讓大家評古論今,對比壹下自己,再對比壹下子女,我們是否做到了孝之壹字。
春秋時期,齊國國主齊桓公即位後的第五年(公元前681年),娶周釐王的女兒王姬為正妻。楚國的國君楚文王將自己的嫡生女兒文羋作為王姬的陪嫁(右媵)跟王姬壹起嫁給齊桓公。
王姬沒有生孩子,而文羋卻連生了幾個兒子。在這種情況下,齊桓公應該依照周禮的規定立文羋的長子為太子,齊桓公不僅不立文羋之子為太子,還以文羋跟王姬不同姓為借口,不承認文羋的地位是右媵(相當於世婦)。以無嫡子為借口娶了徐國國君的女兒徐嬴為二夫人,後又給了六個自己寵愛的女子如(同)夫人的待遇。而文羋的地位卻每況愈下,特別是王姬去世後,文羋從原來的世婦待遇,壹直下降到妾室。文羋所生的七個孩子的地位也因為母親地位的下降而相應降低,大兒子原來在國都中當上大夫,後來被貶為到六鄉去當士官,因為母親地位降低了的緣故。
文羋失寵後,因壹件小事,則得罪於二夫人徐嬴,齊桓公就下令將文羋和她的七個孩子貶為庶人,並讓文羋帶著七個孩子回楚國。可憐的文羋與她的七個孩子,驟然遭到如此重大的變故,途經衛國的路線。〈凱風〉這首詩就是他們到達衛國的浚邑時(孟夏四月)七個孩子創作的,並以此詩來寬慰母親悲傷的心情。
從上文中,我們首先知道“我無令人”其實不然,而是因為文羋失寵,後至犯錯而導致七個孩子無法成為“令人”,並不是七個孩子沒有才能,事實上,七個孩子後來都是楚國的上大夫。但作此詩時,七個孩子並沒有任何怨言,而是為不能寬慰母親而煩惱自責。
那麽,現今的社會,孩子因為壹點點小事就會對父母發脾氣,耍性子,責怪父母的過錯。真可以說是“人心不古”了,且不說父母是否為過,就算是父母有錯,而子女如此教育,是不是真的就是子女之過了呢,而子女之過也就是父母之過了吧。
說來說去,還是教育!
不多說,防入坑!