当前位置 - 股票行情交易網 - 國際漫評 - blank bare empty vacant 的區別

blank bare empty vacant 的區別

用來修飾事物表示“空”的概念時,其意義有著某些差別:

1 .empty表示完全不存在內容物,尤其指沒有在通常情況下應有的事物。

例如:three empty houses(三座空房子),an emptvtruek(空車),some empty bottles(壹些空瓶子)。

又如:He drove through streets empty of traffic.(他駕車穿於行空蕩蕩的街道。)

empty 也可指談話等空洞沒有內容,沒有意義。如 empty talk、empty promise。

2.vacant通常指某物處於沒有被利用的狀態。指“未被占用的”尤指土地、房屋、座位、職位等空著,未被占用的,相似於 unoccupied。

如旅館中有待訂出的房間為vacant rooms(空房間),這當然不能理解為房間內空無壹物。

vacant還被用來指空缺的職位和位置,如:apply for a vacant position(申請空缺職位),a vacant seat(空著的座位)。

修辭上該詞指缺乏理念意誌:如

a vacant stare; 茫然凝視;

a vacant mind. 空虛的大腦。

3 .blank指缺少某些內容,尤其指有待填寫的內容

如:blank cheque(空白支票),blank spaee(空白處)。blank壹詞以強調平面感覺為主,又如a blank wall壹堵空白墻(指沒有開窗或無裝飾物等表面)

a blank expression. 無意義的表達。

, 也可引申出“茫然”的意思。在這點上,可與vacant互換

There was a blank look on his face because he did not know how to answer the

question the manager asked.他神色茫然,不知道如何回答經理的提問題。

4. bare 表示沒有覆蓋物

trees standing bare in November; 11月樹木光禿禿地;

a bare head光頭 bare detail (just the bare facts ); 細節(只有空洞的事實 );

這個單詞也用來表示被剝去了內容或裝備的狀態:

The closet is bare. 這個壁櫥是空的。