名字中帶van的名人
van可以譯為範(如我們熟知的範.巴斯滕),在荷蘭語裏是姓名中表示身份的部分,跟德國人姓名中的“馮(von)”,法國人 姓名中的 “de”用於表示貴族身份是壹個道理,相當於英語的“of”或“from”,表示“來自”。它們既不是姓也不是名,而且壹律小寫。縱觀歐洲中世紀,如果某君姓前帶有“德”、“特”、“凡”、“馮”之類的介詞,那麽姓後面多半帶有爵位。換句話說,這是對貴族的稱呼,是在突出與炫耀其血統。
例如荷蘭和曼聯的足球守門員埃德文·範德薩(Edwin van der Sar),van der Sar 是他的姓,Van 字不單獨使用.足球運動員還有範巴斯騰,範德法特,範德薩,範佩西,範布隆克霍斯特,範尼,範博梅爾
另壹個例子是著名荷蘭畫家文森特·威廉·梵高(荷蘭文:Vincent Willem van Gogh),van Gogh 壹起就是姓氏.
之前上演的壹套講述策劃暗殺希特勒的電影,主角德國軍官 克勞斯··馮·施陶芬貝格伯爵(Claus Philipp Maria Justinian Schenk Graf von Stauffenberg),他的姓就是 von Stauffenberg,也不單獨使用.