老吾老以及人之老翻譯
翻譯:尊敬自家的長輩,推廣開去也尊敬人家的長輩。
壹、原文
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼,天下可運如掌。
二、譯文
尊敬自家的長輩,推廣開去也尊敬人家的長輩;愛撫自家的兒女,推廣開也去愛撫人家的兒女,這樣統壹天下便如手掌心裏轉動東西那樣容易。
三、出處
先秦孟子及弟子的《齊桓晉文之事》。
賞析
本文是孟子的代表作品之壹,頗能反映孟子散文結構嚴謹、中心突出、論點明確、說理充分、感情激越、氣勢磅礴這些基本特色。本文是對話體議論文,孟子要在與齊宣王的對話中,使他接受自己的政治主張,他就必須揣摸對方的心理,誘使對方順著自己的思路來談話。因此本文在寫作上比較曲折委婉,層層深入,而且說理既邏輯嚴密,又註意形象生動。