誰能幫我解釋壹下"遊吟詩人"壹詞?
編輯本段壹、歷史職業
吟遊詩人 (bard) 原指在凱爾特人中寫作頌詞和諷刺作品的人;推而廣之,泛指部族中擅長創作和吟詠英雄極其業績的詩歌的詩人和歌手。
早在公元1世紀,拉丁作家盧卡努斯就把吟遊詩人說成是高盧或不列顛的民族詩人或歌手。這種習俗在高盧逐漸消失,但在愛爾蘭或威爾士都保存下來。
愛爾蘭的吟遊詩人通過詠唱保存了頌詩的傳統。
在威爾士,bard 壹詞壹直是詩人的同義詞;10 世紀的吟遊詩人曾分為不同的等級。雖然在中世紀末這類的詩人衰落了,但威爾士的這個傳統保存下來,並在每年舉行的全國詩人和音樂家的賽會上都要慶祝壹番。
編輯本段二、同名歌曲
《遊吟詩人》
我想,我應該是壹個孤單的遊吟詩人
有壹匹枯瘦的老馬
有壹把三根弦的榆木吉他
以歌聲四處遊蕩
用吉他走過海角天涯
我想,我應該是壹個寂寞的遊吟詩人
每個角落都搖擺著我悠揚的琴聲
我教農莊的姑娘們歌唱
收到情書和壹把把小野花
我為沼澤裏的貓頭鷹歌唱
它給我領路並驅趕綠眼睛的怪物
我在城市喧鬧的噴水池前歌唱
人們將憐憫投在我的面前
把我的歌聲變成乞討 四處飄蕩
我想,我應該是壹個自由的遊吟詩人
拉著我的黑馬 背著我的吉他
走過郁蔥的草地和懶惰的牛羊
走過潮濕的森林 躲過魔鬼的墳場
湖中的精靈 誇張的小醜 檐上的燕子
悄悄在我哀傷的歌聲中飲泣
我是壹個 遊吟詩人
用歌聲 尋找彼岸的