「含枚疾走」這用語出自何處?為什麽會這樣說?
Q:足球報導有時會聽到這樣說呢?為什麽會這樣說? A:「銜枚疾走」在足球界的意思,就是壹個球員帶著足球,在球場上快速運球,穿過對方球員,進行突破的情況。「銜枚」是指「帶球」,「疾走」是指「快速進行突破」的情況。(參考自:Blog archive) 當年球王 *** 當拿就是壹例,他壹個人直帶十多碼,左避壹個,右閃壹下,再挑高個波,足足扭過幾個球員後,然後射入空門。 以下就是壹條片段,看看球王 *** 當拿的精彩表演: test.myweb2s/animesongs/blog/read/343 ***************************** Q:「銜枚疾走」這用語出自何處? 這是壹句成語。 銜枚,古代行軍襲敵時,令軍士把像筷子的東西橫銜在口中,以防喧嘩,稱為「銜枚」。 銜:就是用嘴含著之意。枚:像筷子的東西,兩頭有帶,可系於頸上。 疾走:快跑,用極快的速度前進。 故銜枚疾走乃比喻軍隊行進時,壹點聲音也沒有,以秘密急走的步伐襲擊敵人。 出處: 歐陽修《秋聲賦》 原文: 歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:「異哉!」初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸於物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。予謂童子:「此何聲也?汝出視之。」童子曰:「星月皎潔,明河在天,四無人聲,聲在樹間。」…… 譯文: 夜裏,歐陽子正在讀書,聽到有聲音從西南方向傳來,不禁悚然而聽,驚道:“奇怪!”這聲音初聽時淅淅瀝瀝,瀟瀟颯颯,忽然變得洶湧澎湃,像是夜間波濤突起,風雨驟然而至,碰在物體上,鏦鏦錚錚,猶如金屬相擊。再聽,又似奔赴戰場的軍隊正銜枚疾進,沒有號令,只有人馬行進的聲音。於是對童子說:“這是什麽聲音?妳出去看看。”童子回答說:“月色皎皎,星空燦爛,浩瀚銀河,高懸中天。四下裏並沒有人聲,那聲音來自樹林中間。”…… 更詳細的原文,及譯文解釋請看: cache.etiantian/ett20/study/service/wer/application/questionDealForSearch.jsp?pageNew=7&question_id=3277937 OR .knowledge.yahoo/question/?qid=7006052101628 古時銜枚疾走乃比喻軍隊行進時,壹點聲音也沒有、急促行軍之情況; 而足球界的「銜枚疾走」,似是直接望文取義之用法,即簡單地把「銜枚」解作「帶球」,「疾走」解作「快速進行突破」的情況。可謂把銜枚疾走自作另解了。