《唐喬望尼》和《唐璜》是莫紮特的同壹部歌劇嗎?
在首演之前的二十四小時, 莫劄特才將此曲寫成。本劇於1787年10月29日在布拉格 (Praga) 劇院首演,這次的輝煌演出並無事先排演,但卻獲得極大的成功。歌劇的中心思想,在它的序曲中已經有了具體的反映。這首序曲用奏鳴曲的形式寫成,其中的主題主要描寫 唐·璜 那種玩世不恭的性格,充滿生命力和火熱的情緒,是樂觀和愉快的形象。 莫紮特把序曲同歌劇直接聯系在壹起,這也是本劇的壹大特色。
劇情簡介:
《劇中主要人物》 喬凡尼(Don Giovanni,既唐璜,性好漁色的貴族)…………………………..男中音 大統領(Commendatore)……………………………………………….男低音 安娜(Donna Anna,大統領的女兒)……………………………………女高音 奧塔維歐(Don Ottavio,安娜的未婚夫)…………………………….男高音 艾薇拉(Donna Elvira,被喬凡尼拋棄的女子)………………………女高音 雷波雷洛(Leporello,喬凡尼的隨從)……………………………...男中音 馬塞托(Masetto,柴林娜的未婚夫)………………………………….男中音 柴林娜(Zerlina,鄉村姑娘)………………………………………...女高音 《劇情簡介》文/邢子青 時空背景:十六世紀,西班牙塞維裏亞城 第壹幕 第壹景 大統領府中後花園 夜晚時分,喬凡尼偷偷潛入大統領府邸,私闖安娜椹Ψ浚瑏K要隨從雷波雷洛在外頭把風。雷波雷洛心中雖有不甘,卻也無法拒絕。未久,喬凡尼急忙沖出,安娜緊追在後,高喊捉拿登徒子;大統領聞訊,趕來解救愛女,卻被喬凡尼壹劍刺重要害,當場斃命。喬凡尼眼見闖下殺人大禍,遂和雷波雷洛趁亂逃走;安娜驟遭喪父噩耗,要隨後趕來的未婚夫奧塔維歐替她報仇。 第二景 塞維裏亞城大街 時間即將黎明。才剛闖下大禍的喬凡尼,和雷波雷洛來到大街上,迎面走來壹位頭戴面紗的婦人。婦人不住地哭泣,抱怨自己遭人背棄感情;喬凡尼見狀,心生愛憐之意(事實上,「情欲成分」似乎要更重壹些),正準備上前搭訕,婦人忽地轉身,喬凡尼走近壹看,竟然是冤家艾薇拉!而艾薇拉口中抱怨的「負心漢」,也就是喬凡尼!喬凡尼拔腿就跑,留下憤恨不平的艾薇拉誓言報復,而壹旁的雷波雷洛則拿出主人歷來的「尋芳冊」,用壹種戲謔諷刺的口吻告訴艾薇拉:「我的小女士,您也不是第壹個(受害者)了,不妨看開點吧!」聽見雷波雷洛這麼說,更加堅定了艾薇拉報復的決心。 第三景 塞維裏亞城外鄉間 逃離艾薇拉之後,喬凡尼來到城外壹座鄉村,這天上午,鄉村姑娘柴林娜正要和農夫馬塞托完成終身大事。喬凡尼眼見柴林娜嬌嫩可愛,又動了淫心,想要上前誘拐(二重唱:讓我們小手牽著小手)。柴林娜涉世未深,差壹點就要讓喬凡尼這個「采花賊」陰謀得逞,幸好艾薇拉及時趕到,提醒柴林娜小心此人。適巧,安娜與未婚夫奧塔維歐也來到這裏,他們原本要請喬凡尼協助捉拿殺父兇手(喬凡尼染指安娜的當天晚上,並未被安娜識出面貌),但隨後,安娜卻聽出眼前男子的聲音竟然就是她的仇人!奧塔維歐安慰安娜,如果安娜的指控屬實,他義不容辭將為安娜復仇。 喬凡尼吩咐雷波雷洛將村民們統統灌醉,屆時好趁機「享用」他們所帶的女伴。柴林娜在壹旁向醋勁大發的新郎倌馬塞托撒嬌求饒,但在婚禮宴會進行途中,她又被喬凡尼誘拐至房間裏,準備對她上下其手。聽見柴林娜呼叫,眾人聞訊前來搭救,但在混亂之中,又讓惡棍逃之夭夭。 -第壹幕落- 第二幕 第壹景 塞維裏亞城街道 街道壹旁是艾薇拉的住所。傍晚時分,艾薇拉在陽臺窗邊,對於喬凡尼仍難忘情,但也感嘆喬凡尼對她的感情戲弄。此時,喬凡尼與隨從雷波雷洛正巧經過此地,聽見艾薇拉的感嘆,喬凡尼顯得毫不在意,甚至打算引誘艾薇拉漂亮的小女仆。喬凡尼要雷波雷洛和他對換服裝,然後要「穿著喬凡尼衣服」的雷波雷洛站在艾薇拉的陽臺下,自己則躲在雷波雷洛身後,訴說懺悔的心情;艾薇拉聞言,芳心大動,以為喬凡尼浪子回頭、準備和她重修舊好,而雷波雷洛則是擔心萬壹騙局揭穿,可就大事不妙了! 等到「假的喬凡尼」雷波雷洛把艾薇拉帶走之後,這回輪到「穿著雷波雷洛衣服」的喬凡尼展開新壹波獵艷計畫;他在艾薇拉的陽臺下,彈起曼陀林、唱起小夜曲,準備引誘艾薇拉的小女仆上鉤。有壹群農夫在馬塞托的率領下,四處搜尋喬凡尼的下落,剛好來到此地,巧遇喬裝的喬凡尼;喬凡尼提供假的情報,要其他農夫們分頭搜尋,並且將馬塞拖單獨留下,飽以壹頓拳頭之後,逃之夭夭。上了當的馬塞托大聲呼救,未婚妻柴林娜及時趕到,看到馬塞托傷勢不算太重,於是她打算用愛情來為馬塞托療傷。 第二景 安娜家後花園 在「假的喬凡尼」雷波雷洛陪伴下,艾薇拉來到安娜家後花園。由於花園實在太大,加上天色又暗,艾薇拉覺得身旁圍繞著壹股陰森的氣氛,雷波雷洛則是四處尋找出口。正巧安娜與未婚夫奧塔維歐、柴林娜與馬塞托先後來到花園,見到身穿喬凡尼衣服的雷波雷洛,還壹直以為逮著了這個惡徒;艾薇拉趕忙求情,請大家放過她的「丈夫」。 眼看狀況不可收拾,雷波雷洛露出自己的真面目,並把與主人交換衣物的過程解釋了壹遍,眾人頗感憤怒,有被愚弄的感覺,馬塞拖提議把雷波雷洛修理壹頓,好出口氣,而機靈的雷波雷洛則是趁亂逃走。 第三景 墓園 喬凡尼與雷波雷洛分別耍了眾人壹招之後,來到了墓園。雷波雷洛請主人該收斂了,但喬凡尼卻更加得意洋洋。此時墓園裏的大統領(安娜的父親)石雕像竟然開口說話!石雕像對喬凡尼說:「在天亮黎明前,妳就笑不出聲音了!」喬凡尼不為所懼,甚至邀請石雕像前往家中作客,並命令雷波雷洛趕緊張羅;石雕像接受邀請,準備赴約。 第四景 喬凡尼府中宴會廳 就在喬凡尼開懷暢飲時,艾薇拉再度來訪,她真誠地希望喬凡尼浪子回頭,但喬凡尼卻不為所動。此時傳來陰沈沈的敲門聲,雷波雷洛上前應門,尖叫壹聲,大統領石雕像果真前來赴宴!艾薇拉嚇得退去,雷波雷洛則躲在桌下直打哆嗦。石雕像要喬凡尼為所作所為懺悔,卻不被喬凡尼接受,並且反唇相譏;石雕像抓起喬凡尼的手,硬把他拖往地獄,瞬時地板迸裂,冒出熊熊火光,吞噬了喬凡尼與石雕像,而後又恢復平靜。 眾人隨後趕到,雷波雷洛向大家解釋所見情景,大夥齊聲應道:「這就是作惡多端的登徒子最後的下場!」
這部歌劇被作者稱為“快樂的正劇”,它綜合了歌劇中悲劇與喜劇的因素。這首先在歌劇的序曲中得到明顯的體現,開始的引子以陰暗、嚴峻的悲劇性色彩,描寫了以司令官為代表的復仇形象。隨後奏鳴曲快板部分以歡快活躍的曲調表現了唐璜縱情歡樂、漫不經心的形象,二者構成了戲劇性的對比。序曲後是唐璜、安娜和仆人的三重唱,壹個是浪蕩兒唐璜的煩惱,壹個是受汙辱的安娜的憤怒,另壹個是仆人的怯弱。三者融於壹調,妙趣橫生。第壹幕中仆人列波萊洛與埃爾薇拉周旋時有壹首人們熱知的詠嘆調《花名冊之歌》,前半部是仆人富有喜劇性的繞口令式的敘述,列數唐璜的情場記錄;後半部的音樂為從容不迫的溫柔而有誘惑力的小步舞曲所更替,滑稽而又可笑地模仿其主人在勾引女人時的甜言蜜語。第二幕中唐璜在埃爾薇拉窗下對采琳娜唱的《打開妳的窗,親愛的》,是壹首充滿著熱情和溫存的小夜曲。莫紮特用弦樂撥奏仿效曼陀林的效果,使這首小夜曲富有色彩性。之後,奧塔維歐以極優美而動人的男高音唱了壹段詠嘆調《我親愛的寶貝》,曾有人稱之為男高音歌者的“試金石”。