当前位置 - 股票行情交易網 - 股票行情 - 這首歌是什麽語言的呢,求解答。《SORA》(劇場版天空之艾斯嘉科尼插曲)歌者:Shanti Snyder

這首歌是什麽語言的呢,求解答。《SORA》(劇場版天空之艾斯嘉科尼插曲)歌者:Shanti Snyder

Lz,這是我搜到最接近正解的答案,希望可以幫到妳!絕對不是單純的日語,不信可以去看歌詞,的確有些地方像日語發音,但很多還是不是的,不符合假名的拼法

天空のエスカフローネ

挿入歌『SORA』

作詞:Gabriela Robin 作?編曲:菅野よう子 歌:Shanti Snyder

Win dain a lotica

En val tu ri

Si lo ta

Fin dein a loluca

En dragu a sei lain

Vi fa-ru les shutai am

Win chent a lotica

En val turi

Silota

Fin dein a loluca

Si katigura neuver

Floreria for chesti

Si entina

Lalala…

Fontina Blu Cent

De cravi esca letisimo

Lalala…

De quantian

La finde reve

Win dain a lotica

En vai tu ri

Si lo ta

Fin dein a loluca

En dragu a sei lain

Vi fa-ru les shutai am

En riga-lint

YouTube上有人說這是古羅馬尼亞語。並給出了如下的翻譯(不知真假)

In the dark- ness

The dragon wakes.

The dragon awakens.

To a heart that is numbed with cold the dragon takes.

With you at my side the dragon sleeps.

On dragon wing your wishes will leap.

lalala... your wishes can

bring forth a destructive future.

lalala... or you can bring salvation.

In the dark- ness

The dragon wakes.

The dragon awakens.

To a heart that is numbed with cold the dragon takes.

關於Gabriela Robin作的這個詞,國外很多研究菅野的網站上論證說Gabriela Robin就是菅野洋子

Gabriela Robin第壹次有記載的出現是在菅野洋子擔當制作的動畫《超時空要塞Plus》的音樂中,演唱了Torch song、SANTI-U兩首歌曲並做了三首詞。隨後,幾乎在所有菅野洋子參與的音樂作品中,都有她參與作詞及演唱。Gabriela Robin的作詞大多是無意義的自造詞,使用了拉丁文裏的壹些音素,卻又不是任何壹種現存的語言,在Fans中這種語言被稱為Gablish。Gabriela Robin本人卻從來沒有在任何公開場合出現過,而所有她的歌曲在公開時都找人代唱如阪本真綾,互聯網及任何出版物上也找不到正式的個人信息。在Fans中流傳的觀點有認為Gabriela Robin就是菅野洋子本人,或者是包含菅野洋子在內的多個人,有壹些證據可以支持這些觀點;但是另壹些證據也顯示Gabriela Robin本人確實存在,因此迄今為止尚無定論。

記得以前在哪裏看到過說,菅野管這種語言叫“宇宙語”……