高級英語常見詞匯
吃頓美食說very good;
看完電影說very good;
喝杯奶茶說very good;
心情愉快說very good;
啥好都說very good!
也許妳比強壹點,還知道awesome. 但是,就沒有別的高級表達了嗎?
這不,我發憤圖強學了18個awesome的同義詞,感覺整個世界都亮了!
1、thriven and thro
極好的,卓越的
Thriven here appears to derive from the sense meaning ‘advanced in growth’, but thro is not found– instead it was used in the 14th, 15th, and 16th centuries to mean ‘stubborn’. Together, as ‘thriven and thro’, they were an epithet used in alliterative poetry to call someone excellent.
這裏thriven的含義由‘快速生長’而來,但是並沒發現thro從何處演化而來——相反,在14、15、16世紀它意為‘固執的’。‘thriven and thro’放到壹起,在頭韻詩歌裏用來稱贊某人是卓越的。
2、gradely
出色的,漂亮的
Although the earliest known sense of gradely probably referred to people and meant ‘ready’or‘prompt’, by 1400 the word could be used to refer to objects – to label them awesome. You might not be understood if you said this in London or Cornwall, but it’s still wide in use in the north of England.
雖然gradely原意指人,意為“準備好的”,“迅速的”,但是到1400年時這個詞就用來指物,說明某物是極好的。如果妳在倫敦或者康沃爾使用這個詞,人們可能無法理解妳在說什麽,但是在英格蘭北部,這個詞仍然被廣泛使用。
3、eximious
優良的,卓越的
Eximious comes from Latin eximius, meaning ‘select, choice, outstanding, exceptional’. And it was common in 17th-century literature as a way of describing someone distinguished.
Eximious由拉丁單詞eximius演化而來,意為“精選的”、“仔細推敲的”、“傑出的”、“超常的”。Eximious形容某人卓越優秀,在十七世紀的文學中被廣泛使用。
4、jelly
優秀的
Around 1560, according to current research – jelly may be related in some way to jolly, although the phonetic change has no parallel. The use is also a little different – describing someone excellent, but with a high opinion of themselves.
1560年左右,根據當時的壹個報告,在某種程度上人們把jelly和jolly聯系在壹起,雖然兩者的發音並不相同。但是jelly的用法有壹點不同——他指某個人很優秀,但是主觀色彩濃厚。
5、topgallant
最高的,最佳的
Originally a nautical noun, relating to the head of the topmast, the adjective later developed from this literal sense to a figurative one, to designate anything lofty or grand.
Topgallant原本是壹個描述航海的名詞,指的是中桅的最高處。其形容詞詞義後來從其字面意義發展為比喻意義,指某物崇高或者偉大。
6、prestantious
卓越的
From the Latin praestāntia, meaning ‘excellence’, this adjective has the distinction of being both rare and obsolete – with only one instance recorded in the OED.
Prestantious由拉丁詞匯praestāntia演化而來,意為“卓越”,“優秀”。這個形容詞還有“稀少的”和“老式的”的意思——僅在牛津詞典中有壹個收錄的例子。
7、gallows
美妙的,卓越的
The earliest sense of the adjective gallows means ‘fit for the gallows’ – that is, deserving to be hanged. In the same way that wicked and bloody have come to mean their reverse, gallows became a slang adjective meaning ‘excellent ’, first found in 1789.
形容詞gallows本意為‘適合絞刑架的’——也就是說應該被絞死的。Wicked和bloody的意義也與其本意相反,同樣1789年俚語gallows作為“優秀的”的含義第壹次被發現。
8、budgeree
絕妙的,頂好的
This Australian colloquialism dates back to the 18th century, and derives from an Aboriginal language.
這個澳大利亞方言可以追溯到18世紀,是由土著居民的語言演化而來。
9、supernacular
極好的
Particularly used to describe drinks, supernacular is the adjective equivalent of the slang noun supernaculum, meaning ‘a drink to be consumed to the last drop’.
專指酒,Supernacular是名詞俚語supernaculum的形容詞形式。supernaculum用來形容壹飲而盡的酒。
10、jam / jam-up
極好的,卓越的
From the adverb jam or jam-up (meaning ‘closely, in close contact ’) developed the adjectival meaning ‘excellent, perfect, thorough’, in colloquial use. One could thus, conceivably, jam up jam-up jam, if you were stacking shelves of awesome strawberry preserve.
在口語中,該詞由副詞jam或者jam-up(意為‘親密的,緊密聯系’)演化為形容詞,意為‘卓越的,完美的,詳盡的’。
11、boss
卓越的,精巧的
The adjective boss, meaning ‘excellent, masterly’, developed earlier than one might imagine from attributive use of the noun in collocation with occupational titles, e.g. ‘boss shoemaker’, ‘boss carpenter’, etc.— the first truly adjectival use recorded in the OED is from 1881: ‘No country in the world could make such a boss-show as the United States.’
形容詞boss意為‘卓越的,精巧的’,其發展歷史要比其作為名詞定語,置於職業名稱之前的歷史還要長。例如,‘卓越的制鞋匠’,‘卓越的木匠’等。據牛津詞典記載,boss第壹次作為形容詞使用是在1881年:‘世界上沒有任何壹個國家可以像美國壹樣做出如此卓越的表演。’
12、fizzing
卓越的
Many verbs have come to have an adjectival slang sense of ‘excellent’ – such as ripping, topping, and rattling. Fizzing is another example.
許多動詞的形容詞都有壹層俚語含義,意為‘卓越的’。例如,ripping、topping、和rattling。Fizzing 也是壹個例子。
13、bad
好的,令人敬畏的
Bad can, of course, be the antonym of awesome, but its slang use to mean ‘good’ is well-known – popularized by the 1987 Michael Jackson song ‘Bad’.
可想而知,bad是awesome的反義詞,但是邁克爾·傑克遜的歌曲‘Bad’,使bad作為‘好的,令人敬畏的’的含義為眾人所知曉。
14、deevy
極好的
Deevy is an alteration of divvy, which is (in turn) a slang abbreviation of divine. Early uses cited in OED include examples from the works of Elinor Glyn, Vita Sackville West, and E.F. Benson.
Deevy是divvy的變形,divvy是divine的俚語縮寫形式。其早期的用法在牛津詞典中有所提及。
15、v.g.
極好的
V.g. – as an initialism for ‘very good’ – may well not be new to you, but you might be surprised to find that it’s been part of the English language since at least as far back as the 1860s.
V.g.是‘very good’的首字母縮略詞–這可能對妳來說並不新奇,但是妳會很驚訝的發現至少從19世紀60年代以來,v.g.就已經是組成英語的壹部分了。
16、bosker
極好的
This Australian and New Zealand slang adjective, of unknown origin, also appears in the form boscar and boshter. More familiar will be the similar bonzer (also meaning ‘extremely good’), which – it has been suggested – may be an alteration of bonanza.
Bosker是澳大利亞和新西蘭的形容詞俚語,出處不明,也以boscar和boshter的形式出現。我們可能更加熟悉bonzer(也意為‘極好的’),據說它是bonanza的變形。
17
jake
卓越的
This originally American adjective is now used further afield. If you want some alternatives, Australian and New Zealand slang have jakeloo, jakealoo, and jakerloo.
Jake作為壹個美國的形容詞,現在在更加廣泛的地區使用,如果妳要找壹些jake的替代詞,澳大利亞和新西蘭俚語中的jakeloo, jakealoo,和jakerloo都是不錯的選擇。
18、bodacious
極好的
Although dating back to the 19th century with the sense ‘complete, thorough’, this adjective later appeared in American slang as a synonym for awesome. The word was greatly popularized by the teen film Bill and Ted’s Excellent Adventure (1989).
上溯到19世紀,bodacious意為‘完全的,整個的’,後來這個形容詞作為awesome的同義詞出現在美國俚語中。《比爾和泰德歷險記》使bodacious這個詞開始流行。