当前位置 - 股票行情交易網 - 股票交易 - 歌劇《圖蘭朵》的內容

歌劇《圖蘭朵》的內容

《Turandot(圖蘭朵)》是意大利著名作曲家賈科莫·普契尼根據童話劇改編的三幕歌劇。為人民講述了壹個西方人想象中的中國傳奇故事。圖蘭朵的故事始見於17世紀波斯無名氏的東方故事集《壹千零壹夜》《圖蘭朵》,意大利劇作家卡羅·哥茲(Carlo Gozzi)於1762年把它寫成劇本。之後德國詩人席勒在哥茲劇本上翻譯並加以改編的圖蘭朵是其名作。該劇本最著名的改編版本是由普契尼(Giacomo Puccini)於1924年作曲的同名歌劇。普契尼在世時未能完成全劇的創作。在普契尼去世後,弗蘭科·阿爾法諾(Franco Alfano)根據普契尼的草稿將全劇完成。該劇於1926年4月25日在米蘭斯卡拉歌劇院(Teatro alla Scala)首演,由托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)擔任指揮。

其他壹些劇作家和作曲家也曾改編該劇或為其創作音樂,其中包括作曲家韋伯(Carl Maria von Weber)、布索尼(Ferruccio Busoni)和中國當代劇作家魏明倫。歌劇吸收了江南民歌《茉莉花》的旋律,帶有濃郁的東方韻味。

歌劇簡介

《圖蘭朵》劇照中國元朝時的壹個公主圖蘭朵為了報祖先暗夜被擄走之仇,下令如果有個男人可以猜出她的三個謎語,她會嫁給他;如猜錯,便處死。三年下來,已經有多個沒運氣的人喪生。流亡中國的韃靼王子卡拉夫(Calaf)與父親帖木兒和侍女柳兒在北京城重逢後,即看到猜謎失敗遭處決的波斯王子和親自監斬的圖蘭朵。卡拉夫王子被圖蘭朵公主的美貌吸引,不顧父親、柳兒和三位大臣的反對來應婚,答對了所有問題,原來這三道謎題的答案分別是“希望”、“鮮血”和“圖蘭朵”。但圖蘭朵拒絕認輸,向父皇撒賴,不願嫁給卡拉夫王子,於是王子自己出了壹道謎題,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,還願意被處死。公主捉到了王子的父親帖木兒和丫鬟柳兒,並且嚴刑逼供。柳兒自盡以示保守秘密。卡拉夫借此指責圖蘭朵十分無情。天亮時,公主尚未知道王子之名,但王子的強吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告訴了公主。公主也沒公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“愛(Amora)”。

劇本:阿米尼和西莫尼根據戈奇的寓言劇而作

《圖蘭朵》劇照作曲:〔意〕普契尼 首演:1926年在米蘭斯卡拉歌劇院,由托斯卡尼尼指揮

出場人物: 圖蘭朵(中國公主,女高音)

阿爾圖姆(中國皇帝,男高音)

帖木兒(流亡的韃靼國王,男低音)

卡拉夫(鐵木爾的兒子,韃靼王子,男高音)

柳兒(韃靼國王的侍女,女高音)

平(中國大臣,男中音)

龐(中國大臣,男高音)

彭(中國大臣,男高音)

此外還有中國官員、百姓、衛兵、小和尚等人