当前位置 - 股票行情交易網 - 股票交易 - 英語翻譯,不用機器翻譯的23

英語翻譯,不用機器翻譯的23

在追求時尚、獨特、新穎的時代,年輕人喜歡標新立異,與眾不同,他們不滿足於百貨公司裏現成商品,於是,DIY經濟火熱升溫,並因此成為新的淘金地。

In this era where the trend is the pursuit of vogue, uniqueness and novelty, young people like to do something unconventional or unorthodox to show that they are different, so the ready-made merchandises in departmental stores can no longer satisfy their requirements; this has led to the fervent surging of the DIY economy and it has become a new gold rush sector.

與壹般的小店不同,這些手工作坊提倡“Do It Yourself (DIY)”的新消費理念,其賣點不是產品本身,而是制作產品的過程。對消費者來說,是將自己的創意變為現實,體驗創造的快樂;對創業者來說,則在嘗試全新的創業方式。

These handicraft workshops that promote this new consumptive idea of “Do It Yourself” are different from the ordinary stores; their selling point is not the product itself but the process of making the product. To the consumers, it means that they can transform their creative ideas into reality and experience the joy of creation; to the startup entrepreneurs, it is a trial of a brand new business startup approach.

陶吧 – Pottery bar;

銀飾吧 - Silver ornament bar;

十字繡小屋 – Cross-stitch embroidery cabin;

紙藝店 – Paper art shop

手工玩具店 – Handmade toy store;

毛線編織吧 – Knitting bar;

水晶花作坊 – Crystal flower workshop

寵物經濟 – Pet animal economy

英語牛人團