居然(漢語辭匯)詳細資料大全
居然是壹個漢語辭匯,讀音為jū rán,釋義為表示沒想到,出乎意料,;表示明白清楚。近義詞為竟然。《涼風亭睡覺》等均有記載。
基本介紹 中文名 :居然 外文名 :unexpectedly 詞性 :副詞 拼音 :jū rán 近義詞 :竟然 詞義 :出乎意料;明白清楚 基本信息,引證解釋,詞義辨析, 基本信息 詞目: 居然 詞義 :副詞 註音: jū rán 釋義: ①表示沒想到,出乎意料,;竟然:我真沒想到他居然會做出這種事來。 ②〈書〉表示明白清楚;顯然:~可知。 示例 : 這麽重的擔子,他居然挑著走了二十裏 。 近義詞 :竟然 英文 :unexpectedly 引證解釋 1、 安然,形容平安,安穩。 ①《詩·大雅·生民》:“不康禋祀,居然生子。”②《史記·秦始皇本紀》:“ 秦 地被山帶 河 以為固,四塞之國也。自 繆公 以來,至於秦王,二十余君,常為諸侯雄。豈世世賢哉?其勢居然也。”
③唐陳子昂《夏日暉上人別李參軍序》:“ 江 漢 浩浩而長流,天地居然而不動。”
④元辛文房《唐才子傳·徐凝》:“余昔經桐廬古邑,山水蒼翠, 嚴先生 釣石,居然無恙。” 2、顯然
①《三國誌·魏誌·何夔傳》:“顯忠直之賞,明公實之報,則賢不肖之分,居然別矣。”
②宋陸遊《老學庵筆記》卷三:“ 岑參 在西安幕府詩雲:‘那知故園月,也到 鐵關 西。’
③韋應物作郡時亦有詩雲:‘寧知故園月,今夕在西樓。’語意悉同,而豪邁閑淡之趣,居然自異。”
④明胡應麟《少室山房筆叢·經籍會通壹》:“ 唐 毋煚 有《古今書錄》四十卷,又節略羣書四錄而成,即體制居然可見,惜並不存。”
⑤葉聖陶《外國旗》:“她的聲音不見得動聽,但居然是壹種哀怨的語調。” 3、儼然,形容很像。
①明劉若愚《酌中誌·各家經管紀略》:“本政壹斷葷酒,皈依 釋 氏,居然壹頭陀也。”
②清黃鈞宰《金壺浪墨·綱鹽改票》:“其黠者頗與文人名士相結納,藉以假借聲譽,居然為風雅中人。” 4、竟,竟然;表示出乎意料。
①唐裴度《涼風亭睡覺》詩:“滿空亂雪花相似,何事居然無賞心?”
②明高啟《江上晚過鄰塢看花》詩:“花開依舊自芳菲,客思居然成寂寞。”
③秦牧《深情註視壁上人……》:“這群雇傭兵在潰逃途中,菸癮發作,居然躺在公路旁點起煙燈抽菸,結果壹批批都被俘虜了。”
④吳晗《論海瑞》:“ 張鏊 又四處求情設法,這兩個壞蛋居然搖搖擺擺回家去了。” 5、倨然,傲慢的樣子。居,通“ 倨 ”。
唐玄奘《大唐西域記·摩揭陀國上》:“而婆羅門居然簡傲,垂帷以對,終不面談。” 詞義辨析 果然:已經預料到結果,只是在結果出現後與預料相同. 居然:沒有預料到結果,結果出現後很驚訝. 仍然:結果早就出現,並且即使在某事的促使下也沒有改變. 竟然:表示出乎意料之外. 果然就是與事實想的壹樣,不出意料。居然就是表示出乎意料,在自己意料之外。 仍然就是表示某種情況持續不變. 竟然與居然的用法和區別 比如說: 今天聚會妳居然不到.(本來說話人認為妳會來或希望妳會來,但是結果相反.這裏的居然可以用竟然來代替.) “居然”和“竟然”都是副詞,都表示出乎意料,都可用於好的方面和不好的方面,《教師教學用書》上說得很對。 這兩個詞運用上的主要區別是: “居然”的語氣較重,可用於主語後,如:“衛隊(居然)開槍,死傷至數百人,而劉和珍君即在遇害之列。”(魯迅《記念劉和珍君》)也可用於主語前,如:“這麽大聲音,(居然)妳沒聽見。”(《現代漢語八百詞》)這種用法的“居然”壹般不用“竟然”。 “竟然”的語氣較輕壹些,用於主語後,不且於主語前,如:“他沒有料到尚炯(竟然)如此推崇李自成。”(姚雪垠《李自成》)這樣用法的“竟然”,語氣需要加重時可換為“居然”。 試題中的那句,語氣可輕可重,且用在主語“他”之後,因此填“竟然”和“居然”都可以。如果這個“他”指小學生,那麽用“竟然”較為合適,即責怪的語氣可以輕壹些。 居然和竟然的意義有很大的相近,但文學角度和語言學角度上來講也是有區別的. 兩者的在使用角度上都有讓人出乎意料的意義成分,無論在文章裏或是在口語中在兩個詞後面都會各處壹個讓作者或說話者感到出乎意料的條件或結果. 而"竟然"的使用範圍要大於"居然","居然"後面往往跟著的是壹個另作者或說話者不希望得到或發生的結果,而前面往往會有壹個主觀的正面意識或者客觀的常識,而後面則是與之相反的結果."竟然"的範圍就要大很多,後面可以是主觀意願的反面,也可以是主觀意願的正面,當然也可以與主觀意願無關. 妳竟然來了!(這裏用竟然,給人的感覺就是說話者本希望妳來,但沒想到妳來了;而用居然就會得到完全不同的感覺,給人的感覺會是,我本來意為妳不敢來,妳竟然來了,也可能是我不希望妳來,妳厚著臉皮來了.竟然在特定語境中也可以表居然的意義) 總體來說,"居然"的語氣要重於"竟然",而且更加的有負面傾向 ,竟然的使用則更加靈活但在語境強烈時不不適用,所以在表示正面信息同時需要較強烈的語氣時,往往不會應到竟然這種副詞句式而采用其他加強語氣的句式.