当前位置 - 股票行情交易網 - 股票交易 - 《閃電狗》的資料

《閃電狗》的資料

更多中文片名:

雷霆戰狗.....臺灣譯名

超級零零狗3D.....香港譯名

明星狗

霹靂戰狗

更多外文片名:

American Dog..... (USA) (working title)

Volt, star malgré lui.....France

Bolt - Ein Hund für alle F?lle.....Germany

Boruto.....Japan

Piorun.....Poland

Volt.....Canada (French title)

導演:

克裏斯·威廉姆斯 Chris Williams

拜恩·霍華德 Byron Howard

編劇:

丹·弗格曼 Dan Fogelman ....screenplay

克裏斯·威廉姆斯 Chris Williams ....screenplay

主演:

約翰·特拉沃塔 John Travolta ....Bolt (voice)

麥莉·賽勒斯 Miley Cyrus ....Penny (voice)

馬爾科姆·麥克道威爾 Malcolm McDowell ....(voice)

《閃電狗》的演職員表

導演 | 編劇 | 演員 | 制作人 | 原創音樂 | 剪輯 | 選角導演 | 美術設計 | 布景師 | 視覺特效

導演 Director:

克裏斯·威廉姆斯 Chris Williams

拜恩·霍華德 Byron Howard

編劇 Writer:

丹·弗格曼 Dan Fogelman ....screenplay

克裏斯·威廉姆斯 Chris Williams ....screenplay

演員 Actor:

約翰·特拉沃塔 John Travolta ....Bolt (voice)

麥莉·賽勒斯 Miley Cyrus ....Penny (voice)

馬爾科姆·麥克道威爾 Malcolm McDowell ....(voice)

Nick Swardson ....(voice)

戴德裏克·巴德 Diedrich Bader ....(voice)

科洛·莫瑞茲 Chloe Moretz ....Young Penny (voice)

J.P. Manoux ....(voice)

Susie Essman ....Mittens (voice)

Ronn Moss ....(voice)

James Lipton ....(voice)Randy Savage ....(voice)

馬克·沃爾頓 Mark Walton ....Rhino (voice)

Sean Donnellan ....Penny's Dad

Greg German ....The Agent (voice)

丹·弗格曼 Dan Fogelman ....Billy (voice)

Kari Wahlgren ....Mindy (voice)

Grey DeLisle ....Penny's Mom (voice)

Lino DiSalvo ....Vinnie (voice)

Todd Cummings ....Joey (voice)Tim Mertens ....Bobby (voice)

Kelly Hoover ....Ester (voice) (as Kellie Hoover)

Brian Stepanek ....Martin (voice)

Jeff Bennett ....Lloyd (voice)

Daran Norris ....Louie (voice)

John Di Maggio ....Saul (voice)

Jenny Lewis ....Assistant Director (voice)

斯蒂文·J·安德森 Stephen J. Anderson ....Additional Voices (voice)June Christopher ....Additional Voices (voice)

Christin Ciaccio Briggs ....Additional Voices (voice)

David Cowgill ....Additional Voices (voice)

Terri Douglas ....Additional Voices (voice)

Jackie Gonneau ....Additional Voices (voice)

Forrest Iwaszewski ....Additional Voices (voice)

Nathan Greno ....Additional Voices (voice)

Holly Kane ....Additional Voices (voice)

Daniel Kaz ....Additional Voices (voice)

菲爾·拉馬 Phil LaMarr ....Additional Voices (voice)

Anne Lockhart ....Additional Voices (voice)

Dara McGarry ....Additional Voices (voice)

Scott Menville ....Additional Voices (voice)

Jonathan Nichols ....Additional Voices (voice)

Paul Pape ....Additional Voices (voice)Lynwood Robinson ....Additional Voices (voice)

Karen Ann Ryan ....Additional Voices (voice)

Tara Strong ....Additional Voices (voice)

Pepper Sweeney ....Additional Voices (voice)

Joe Whyte ....Additional Voices (voice)

克裏斯·威廉姆斯 Chris Williams ....Additional Voices (voice)

制作人 Produced by:

Lisa M. Poole ....associate producer

約翰·拉塞特 John Lasseter ....executive producer

Clark Spencer ....producer

Makul Wigert ....associate producer

原創音樂 Original Music:

約翰·鮑威爾 John Powell

剪輯 Film Editing:

Tim Mertens

選角導演 Casting:

Curtis A. Koller

美術設計 Art Direction by:

Paul A. Felix

布景師 Set Decoration by:

Thomas Baker

視覺特效 Visual Effects Supervisor:

John Murrah

影片類型:

動畫 / 奇幻 / 喜劇 / 家庭

片長:

USA:96 min

國家/地區:

美國

對白語言:

英語

色彩:

彩色

幅面:

35毫米遮幅寬銀幕系統

混音:

SDDS / Dolby Digital EX / DTS-ES

MPAA評級:

Rated PG for some mild action and peril.

級別:

Portugal:M/6 (original version) / USA:PG / Ireland:G / Singapore:G / Netherlands:AL / South Korea:All / Philippines:G (MTRCB) / Malaysia:U / Portugal:M/4 (dubbed version) / Canada:PG (Ontario) / Canada:G (Alberta/British Columbia/Manitoba/Quebec) / South Africa:10M

《閃電狗》的上映/發行日期

國家/地區 上映/發行日期(細節) 中國

China 2008年12月24日 美國

USA 2008年11月17日......(Hollywood, California) (premiere) 加拿大

Canada 2008年11月21日 美國

USA 2008年11月21日 俄羅斯

Russia 2008年11月26日 菲律賓

Philippines 2008年11月26日 波蘭

Poland 2008年11月28日 意大利

Italy 2008年11月28日 印度尼西亞

Indonesia 2008年12月3日 新加坡

Singapore 2008年12月4日 以色列

Israel 2008年12月5日 委內瑞拉

Venezuela 2008年12月5日 葡萄牙

Portugal 2008年12月11日 烏克蘭

Ukraine 2008年12月18日 西班牙

Spain 2008年12月19日 保加利亞

Bulgaria 2008年12月19日 中國

China 2008年12月24日 土耳其

Turkey 2008年12月26日 冰島

Iceland 2008年12月26日 韓國

South Korea 2008年12月31日 澳大利亞

Australia 2009年1月1日 巴西

Brazil 2009年1月2日 埃及

Egypt 2009年1月14日 阿根廷

Argentina 2009年1月22日 德國

Germany 2009年1月22日 匈牙利

Hungary 2009年1月29日 愛沙尼亞

Estonia 2009年1月30日 法國

France 2009年2月4日 英國

UK 2009年2月6日 瑞典

Sweden 2009年2月6日 挪威

Norway 2009年2月6日 荷蘭

Netherlands 2009年2月11日 比利時

Belgium 2009年2月11日 芬蘭

Finland 2009年2月13日 捷克

Czech Republic 2009年2月19日 日本

Japan 2009年8月1日

劇情

儆惡懲奸、維持正義的“閃電狗”波特,大聲壹吠令地動山搖、眼中怒火令壞蛋燒焦――這些全都是電視劇中的情節,在鏡頭以外,波特只是壹只平凡的小狗。

壹次意外,波特由好萊塢片場被送到千裏之外的紐約,沒想到波特原來壹直以為自己真的擁有超乎常人的力量,決定展開壹場驚天動地的正義之旅!為了直擊邪惡核心,他先捉了大壞蛋“碧眼狐佬”的得力助手小黑貓咪咪,再認識了壹只經常幻想勇闖龍潭的電視迷倉鼠阿諾,展開壹次做英雄慘過做壞蛋的爆笑大冒險!

幕後制作

迪士尼的創新之路

《閃電狗》的執行制片約翰·拉塞特,其制片下的作品倒也算得上是星光璀璨,《怪獸公司》、《機器人總動員》都名利雙收,而且還成功地在美國運作了宮崎駿的《千與千尋》、《哈爾的移動城堡》。這次為迪士尼的《閃電狗》擔任制片,約翰·拉塞特說:“迪士尼通過近幾年在各類電影中的嘗試,經驗已經累積了不少。大家應該在去年看到了迪士尼在《魔法奇緣》裏的創新,而在《閃電狗》裏,我們也試圖帶給觀眾更多不壹樣的感覺。”

對於故事本身,負責本片劇本創作的編劇丹·弗格曼說:“劇本的靈感來源是《靈犬萊西》,這部電影裏的小狗非常可愛,也很聰明,小時候我看這本書的時候就很憧憬自己也會有壹只這麽聽話的小狗,當然後來壹直未能如願(笑)。這次寫《閃電狗》,也算是了結了我的壹個心願吧。當然,電影裏的波特,和萊西還是有很大區別的,比如狗的種類就不壹樣,以及萊西是不會說話的……動畫片畢竟還是有它自己的壹套作風。而且我壹直覺得萊西孤單的回家之路實在是太可憐了,所以在這次的《閃電狗》裏,我給他設計了旅途上很多有趣的旅伴,總之整個場面很熱鬧,也很有趣。3D技術下的波特非常栩栩如生,讓我幾乎覺得波特就是真實存在的,這是我年幼時無法想像到的技術。就算我已經看過很多次了,可每次走進工作室,看到屏幕上活蹦亂跳的波特,我都覺得,這壹切實在太不可思議了。”

導演十年後的自我突破

《閃電狗》的導演之壹,是十年前《花木蘭》的編劇克裏斯·威廉姆斯。這十年內,他除了在2000年寫了壹個不太成功的《變身國王》劇本之外,在電影業內便無過多建樹。談及這十年,克裏斯·威廉姆斯顯得很感慨:“《花木蘭》的劇本是個意外,那時候我還沒有想過會壹直走劇本創作的路,所以更多的是做壹些幕後的動畫設計等等。執導《閃電狗》也事出偶然,有壹天,迪士尼的制片人對我說,克裏斯,妳做了很多年的動畫設計了,對自己來拍壹部劇情長片有想法嗎?我當時還沒有想到這件事會這麽快成真,結果當丹·弗格曼把劇本放到我面前的時候,我才覺得這是壹件確鑿無誤的事了。我希望這部電影能夠讓壹家人都能感受到快樂。這是迪士尼的目標,也是我拍這部電影的壹個最大宗旨。在快樂之外,也希望大人們都能夠找到壹些自己兒時的快樂。”

同時,克裏斯·威廉姆斯還負責了與丹·弗格曼***同創作本片的劇本。克裏斯·威廉姆斯這樣說到他和丹·弗格曼的形容:“說真的,丹·弗格曼對本片的熱情很大,他的劇本寫了足足好幾百頁,我看到這個劇本的第壹反應是,如果要全拍出來,只能拍壹部動畫連續劇了!所以我們不停的探討劇本如何修改,原本很龐大的劇情也漸漸的變成現在這個樣子。雖然修改了那麽多,但不得不說,原劇本真的太棒了。整個故事很有教育意義,孩子們也會看得很開心的。”

大牌配音演員雲集

迪士尼的動畫片中,配音演員壹直是備受關註的焦點,常常出現大牌明星紮堆獻聲的情況。這次《閃電狗》的演員陣容也不例外,為影片中那只人見人愛的小波特配音的,是好萊塢的話題人物約翰·特拉沃塔。他對這次配音顯得很輕松:“《發膠》那難受的肥胖造型都挺過來了,給壹只小狗配音倒不是什麽問題。只是我要去遷就畫面本身,倒讓我覺得有些不適應,因為我老是自顧自的說話,常常造成我還在念對白,畫面上已經進行到下壹個畫面的情況。這也常常引發笑場,但我絕對不是故意的。”

而另壹位為本片配音的演員馬爾科姆·麥克道威爾,則來頭更加響亮,年逾60歲的他主演了上百部電影,例如《發條橙》、《羅馬帝國艷情史》等經典作品不勝枚舉,老來為壹部全年齡級的迪士尼動畫片配音,他的感想則是:“我演了壹輩子的反面角色,終於可以在迪士尼的作品裏輕松壹下了。跟年輕人***事讓我感到很快樂,每天壹進工作間,看到的都是各種不同的動畫片,它們跟我小時候看的已經完全不壹樣了,時代進步得很快。”

真實可信的動畫角色

配音演員到位以後,制片家們開始要求動畫團隊打造《閃電狗》的視覺元素。影片中的狗明星是我們最為重視的角色之壹。動畫師貝基·布雷塞是塑造波特形象的團隊成員之壹,對於他來說這項工作充滿了挑戰和樂趣。“我們做了大量調研工作,花了很多時間在攝影棚裏對狗進行觀察。我甚至在家裏拍攝自己的狗進行研究,比如說他們在看東西時眉毛如何動作。所有的狗都屬於沖動型動物,註意力很容易轉移,他們在做壹件事情時會突然跑向其它地方。”

動畫師艾米·斯米德補充說,“我覺得像狗那樣活動並且四肢爬行非常有幫助。我們學了很多有關狗的動作和行為方面的課程,我們還找來三、四條狗進行研究,以便觀察他們走路和小跑的方式以及在高興和憤怒時的表情。約翰·特拉沃塔給了我們很多啟發,因為他的聲音抑揚頓挫、細致入微,非常富於表現力。

阿諾這個角色的動畫制作堪稱是影片中最具挑戰性的工作之壹。為了幫助他們捕捉到阿諾這個角色的可信動作,公司方面還領養了壹只名叫丹克的倉鼠進行觀察。當丹克在壹塊有機玻璃上活動時從下方對他進行拍攝,這樣就能讓藝術家們看到他的爪子如何在球體中動作,還可以讓他們研究倉鼠的抽動情況以及爪子、耳朵和鼻子的動作情況。

富於動感的電影配樂

《閃電狗》的配樂要求作曲家即要擅長為動感強勁的場景譜寫音樂又要滿足迪士尼動畫電影故事片充滿感情色彩的劇情需求。這部影片的制作者們認為人氣很旺的作曲家約翰·鮑威爾在各方面都能滿足他們的要求。

制片人克拉克·斯賓塞解釋道,“《閃電狗》很像是壹部合二為壹的影片,其中既有電視劇的成分,又有現實世界的場景。我們要求作曲家譜寫的配樂既要符合電視劇的主題思想,滿足電視劇劇情的總體要求,又要適合波特回鄉之旅的特定情景。約翰曾經為動作大片譜過曲,包括《諜影重重》和《偷天換日》。在為動畫大片配樂方面也取得過驕人的成績,例如《冰河世紀2》。他非常了解動畫,可以說是這部影片當仁不讓的作曲。他的工作非常出色,我認為電影觀眾壹定會喜歡和欣賞這部影片中從電影劇到現實世界的轉換形式。他的配樂首先切入電視劇的主題,然後慢慢回到現實世界。”

約翰·特拉沃塔和麥莉·賽勒斯演唱的原創歌曲《我以為失去了妳》“I Thought I Lost You,”是這部影片中音樂亮點。“我和我的搭檔之壹賈弗裏·斯蒂爾***同創作了這首歌曲,”賽勒斯說,她還表示,“能夠和約翰·特拉沃爾塔壹起演唱非常開心,那是我壹生中都值得誇耀的事情”。

影評:

這是壹個關於真實與虛假的故事。閃電狗波特的超能力是虛假的,但是它英雄般的勇敢是真實的;小女孩佩妮和波特所拍攝的電影劇情是虛假的,但是他們之間深厚的情誼是真實的。事實上,波特作為壹個英雄,在整部影片中經歷了幻想的打碎與重建的過程,壹個破滅的英雄是虛假的,只有重建的英雄才是真實的。

當影片開始第壹場戲,波特用它閃電般的速度、強大的沖撞力、超級跳躍力以及能在沙漠中掀起壹場沙暴的怒吼詮釋它的神奇和它背上閃電符號的意義的時候,我們便已經知道它是壹個單騎救主的英雄;而當第二場戲導演把那些讓波特如此神奇的幕後道具、那些拍攝動作電影所用的小技巧壹個壹個地揭示給我們的時候,我們也第壹個知道了波特並非真的那樣神奇。當然,這時閃電狗自己還被蒙在鼓中,它依然充滿自信。它只是壹只平凡的小狗這壹認知,讓它的英雄形象在觀眾的心目中破滅。此後,隨著壹次意外,波特被送往遠離好萊塢的異土他鄉,它真正的英雄破滅之路逐漸展開。

這裏首先有“他人”的視角:波特尋主心切,卻被三只鴿子利用,鴿子們拿它當小孩子般欺騙;它身為壹只狗,雖然比黑貓咪咪要強壯很多,但是咪咪只當它是個自以為了不起的狗,甚至還叫它扮“狗臉”——即可愛狀,去乞討食物;當然也有例外,小倉鼠阿諾是波特的忠實崇拜者,它雖然是本片的壹個小人物,但是它從來沒有對波特失去信心,即使在波特最低落、想要放棄的時候,它也給予波特鼓勵。或許這是因為,小人物已經把對英雄的崇拜從表面延伸至內心之中,表面的英雄是可以破滅的,但是內心的英雄是不會破滅的緣故吧。總之,在路人、夥伴的眼中,波特決不是像電影中那樣神通廣大,而是壹個單純、好騙,也會餓肚子的小家夥。

但是“他人”視角下的英雄破滅,絕對沒有“自我”視角下的英雄破滅來得殘酷。當波特發現自己用壹只爪其實根本打不倒壹個人,自己也撞不破鐵欄、解不開門鎖,自己的怒吼其實也沒有想象中那麽大的破壞力的時候,它對自己的幻想開始分崩離析,它的自信也遭受到了前所未有的打擊,它打起了退堂鼓。當然這時候,朋友的壹席話往往勝過萬千良藥,阿諾在夜空之下的重量級發言,使波特的眼裏重新充滿希望之光,它開始意識到使人成為英雄的不是那些超能力,而是心靈。波特的英雄重建之路就此展開。

“自我”視角下英雄的破滅,只能通過“自我”視角下英雄的重建來自救。波特在飛馳的火車上,勇敢地向將要落下火車的咪咪伸出了援助之手;它和阿諾還壹起配合,通過智慧就出了被抓走的咪咪。而這壹切的表現,已經在潛移默化地影響著“他人”視角下的波特,咪咪對波特動了情,想要和它壹起生活,阿諾也鐵了心要跟隨這個心目中的大英雄。波特雖然曾壹度離開咪咪和阿諾,獨自前往好萊塢尋找佩妮,但它的英雄氣概已經深深地影響了它身邊的人,它註定不會成為壹個“獨行俠

到影片的最後,波特義無反顧地沖進燃燒著熱焰的片場,在壹片火海中與佩妮相擁在壹起,這個註定的重逢場面還是深深打動了我們的心;當波特用盡全力把佩妮拖到壹個通風口前,並且用自己那“平凡”的吼叫向外面的消防人員呼救的時候,它實際上已經完成了在觀眾心目中英雄的重建。打動我們的,並非是那個充滿超能力的、自信滿滿的波特,而是那個經歷了挫折、挑戰,對尋找主人充滿執著,在明知道自己並不神奇的時候,為救主人而毅然決然地跳入危險境地,從而爆發出真正的自信、勇敢和神奇的波特。

《閃電狗》所講的就是這樣壹個經典好萊塢故事,人們眼裏的英雄往往是虛假的英雄,人們心中的英雄才是真正的英雄。