楊時求學文言文
〔譯文〕
楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。小的時候就很聰穎顯得與眾不同,善寫文章。年稍大壹點既潛心學習經史,宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些地方的學者都去拜他們為師,楊時被調去做官他都沒有去,在潁昌以學生禮節拜程顥為師,師生相處得很好。楊時回家的時候,程顥目送他說:“吾的學說將向南方傳播了。又過了四年程顥去世了,楊時聽說以後,在臥室設了程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。程顥死以後,又到洛陽拜見程頤,這時楊時已四十歲了。壹天拜見程頤,程頤正閉著眼睛坐著,楊時與同學遊酢(音zuò)就侍立在門外沒有離開,程頤已經察覺的時候,那門外的雪已經壹尺多深了。
蓋:表示推測,相當於“大約”、“大概”
於:在……地方
既:已經
冥坐:閉目而坐
2. 程門立雪 文言文文言文程門立雪原文:
楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經史。熙寧九年,中進士第。時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學於熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調官不赴,以師禮見顥於潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣。”
四年而顥死,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。至是,又見程頤於洛,時蓋年四十壹日見頤,頤偶瞑坐,時與遊酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深壹尺矣。德望日,四方之士不遠千裏從之遊,號曰龜山先生。
文言文程門立雪譯文:
楊時,字中立,是劍南將樂人。小的時候非常聰穎,善於寫文章。年紀稍大壹點後,專心研究經史書籍。宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些地方的學者都去拜他們為師。
楊時被調去做官他都沒有去,在潁昌以拜師禮節拜程顥為師,師生相處得很好。楊時回家的時候,程顥目送他說:“我的學說將向南方傳播了。”又過了四年程顥去世了,楊時聽說以後,在臥室設了程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。
程顥死了以後,楊時又到洛陽拜見程頤,這時楊時大概四十歲了。壹天楊時拜見程頤,程頤正在打瞌睡,楊時與同學遊酢(音zuò)恭敬地站在壹旁沒有離開,等到程頤睡醒來時,門外的雪已經壹尺多深了。楊時的德行和威望壹日比壹日高,四方之人士不遠千裏與之相交遊,其號為龜山先生。
擴展資料:
程門立雪舊指學生恭敬受教,現指尊敬師長。比喻求學心切和對有學問長者的尊敬。成語出自《宋史·楊時傳》。
典故:
有關“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。壹個是《二程語錄·侯子雅言》,壹個是《宋史》中的《楊時傳》。
有壹次壹位學生來拜見程頤,因為他有些問題想要問,但是他在窗戶外邊看見他的老師在屋子裏邊坐著睡著了,不忍心打擾他的老師,站在門外邊,靜靜地等著他的老師醒過來,天上下起了大雪,而且越下越大,楊時沒有走,在雪中站立著,過了壹會已經有了壹尺厚了。
這時候他的老師醒了過來,他才走進了屋內,程頤說那個時候他看見了壹個雪人。後來楊時也成為了在天下都有名的大學者,這件事因為作為尊重老師的典範成為學界的佳話。
3. 程門立雪的文言文及翻譯楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經史。熙寧九年,中進士第。時河南程顥與弟頤講孔孟絕學於熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調官不赴,以師禮見顥於潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣。”
四年而顥死,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。至是,又見程頤於洛,時蓋年四十矣。壹日見頤頤偶瞑坐時與遊酢侍立不去頤既覺則門外雪深壹尺矣。德望日重,四方之士不遠千裏從之遊,號曰龜山先生。(選自《宋史·楊時傳》)
譯文
楊時,字中立,劍南將樂人。兒時他便異常聰穎,善寫文章;年紀稍大壹點後,就專心研究經史典籍。宋熙寧九年進士及第。熙寧、元豐年間,河南人程顥和弟弟程頤在當地講授孔子和孟子的學術壹精壹要(即理學),黃河、洛水周邊地方的文人都爭相拜他們為師。當時,楊時正值調任,但為了拜師而未去赴任,後在潁昌拜程顥為師,師生相處得很好。待到楊時歸去時,程顥目送他說:“我的學說將向南方傳播了。”
又過了四年,程顥去世。楊時聽說後,即在臥室設程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。之後,他又到洛壹陽壹拜見程頤,這時楊時大約已經四十歲了。壹日拜見程頤,程頤正打瞌睡,楊時與同學遊酢便壹直侍立在側沒有離開,等到程頤醒來時,門外的雪已經壹尺多深了。後來,楊時的德行和威望壹日比壹日高,四方之士不遠千裏與他壹交壹 遊,而他自號為龜山先生。
擴展資料:
解釋
舊指學生恭敬受教,現指尊敬師長。比喻求學心切和對有學問長者的尊敬。
出處
出自《宋史·楊時傳》。楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經史。熙寧九年,中進士第。時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學於熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調官不赴,以師禮見顥於潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣。”
四年而顥死,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。至是,又見程頤於洛,時蓋年四十矣。壹日見頤,頤偶瞑坐,時與遊酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深壹尺矣。德望日重,四方之士不遠千裏從之遊,號曰龜山先生。
典故
有關“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。壹個是《二程語錄·侯子雅言》:“遊、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣。’及出門,門外之雪深壹尺”。壹個是《宋史》中的《楊時傳》:楊時和遊酢“壹日見頤,頤偶瞑坐,時與遊酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深壹尺矣”。
參考資料:
程顥、程頤兄弟倆都是宋代極有學問的人。進士楊時,為了豐富自已的學問,毅然放棄了高官厚祿,跑到河南潁昌拜程顥為師,虛心求教。後來程顥死,他自己也有40多歲,但仍然立誌求學,刻苦鉆研,又跑到洛陽去拜程顥的弟弟程頤為師。
於是,他便和他的朋友遊酢壹塊兒到程家去拜見程頤,但是正遇上程老先生閉目養神,坐著假睡。這時候,外面開始下雪。這兩人求師心切,便恭恭敬敬侍立壹旁,不言不動,如此等了大半天,程頤才慢慢睜開眼睛,見楊時、遊酢站在面前,吃了壹驚,說道:“啊,啊!他們兩位還在這兒沒走?” 這時候,門外的雪已經積了壹尺多厚了,而楊時和遊酢並沒有壹絲疲倦和不耐煩的神情。
楊時有尊師重道的好品質 .
5. 程門立雪的文言文及翻譯原文: 楊時見程頤於洛。
時蓋年四十矣。壹日見頤,頤偶瞑坐,時bai與遊酢侍立不去。
頤既覺,則門外雪深壹尺矣。 翻譯: 楊時在洛陽求教於du程頤。
楊時那個時候大概已經四十歲了。壹天他去拜見程頤時,恰巧程頤正在坐著打盹,楊時就和遊酢恭zhi敬的站在旁邊,壹直沒有走開。
等到程頤醒來的時候,門外的雪已經有壹尺深了。
擴展資料:
壹個是《二程語錄·侯子雅言》:“遊dao、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立內,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣。’及出門,門外之雪深壹尺”。