当前位置 - 股票行情交易網 - 股票交易 - 日瓦戈醫生的幕後制作

日瓦戈醫生的幕後制作

當時原著小說在蘇聯被禁,所以電影大部時間在西班牙拍攝,並長達十個月。整個莫斯科的布景在馬德裏外搭建;而日瓦戈跟Lara Antipova在第壹次世界大戰期間建立的臨時醫院,以及Alexander Gromeko的祖家-Varykino,則在索裏亞拍攝。由於在西班牙無法拍攝漫天風雪的情景,電影中部份冬季的情節(主要是外景),以及日瓦戈從遊擊隊中逃脫壹幕,都是在芬蘭拍攝。至於日瓦戈壹家乘坐火車到烏拉山脈的情節,則是在加拿大拍攝。

在Varykino的“冰宮”同樣在索裏亞拍攝,只是把冰凍的蜂蠟填滿屋內。遊擊隊沖鋒橫渡結冰的湖面的壹幕,是把鐵板放在幹涸的河床上,再加上大理石的粉末作為假雪。電影中大部份冬季的景像都是在溫暖的氣候中拍攝,部份時間溫度更是高達攝氏三十二度。

有人批評《日瓦戈醫生》對帕斯捷爾納克的原著和俄國革命進行了曲解,影片刻意將原本的政治意識浪漫化,將波瀾壯闊的革命史詩平面化和圖解化,最終僅僅講述了壹段蒼白的羅曼史,使本片較像壹部以大時代為背景的愛情片。無論如何,當我們看到排成長隊的蘇聯工人在壹顆巨大的紅星下魚貫而行的時候,當我們看到小日瓦戈手捧壹束白花看著壹襲白衣的美麗母親被釘入棺材的時候,當影片結尾水庫上方出現壹道彩虹的時候,我們的確感受到了影片中博大而深沈的對人、對最渺小個體、對生活的關愛和熱情。

波蘭作家貢布羅維奇說:“我覺得任何壹個尊重自己的藝術家都應當是,而且在每壹種意義上都必然是名副其實的流亡者”。《日瓦戈醫生》講述了壹個流亡的故事,壹個關於流亡的理想和流亡的愛情的故事,當廣袤的俄羅斯平原的冰雪融化後,它們最終匯成壹曲奔湧的壯麗史詩,這是屬於大衛·裏恩的史詩。

影片的主人公,飾演日瓦戈的奧瑪·謝裏夫在大衛·裏恩的另壹部名作《阿拉伯的勞倫斯》中扮演阿拉伯王子。他在影片中的表演“全心投入而不知所雲”( 《芝加哥太陽報》),或許也正是這種“不知所雲”充分表現了日瓦戈內向、敏感、多情而善良的復雜性格特征。

影片改編自俄國作家鮑裏斯·帕斯捷爾納克創作的長篇小說《日瓦戈醫生》,憑借這部作品,鮑裏斯·帕斯捷爾納克在1958年被授予了諾貝爾文學獎,以表彰他“為當代抒情詩歌和俄羅斯散文作家的文學傳統所做出的卓越貢獻”。 但作家在自己的祖國遭到了嚴厲的批判,並被迫放棄了這個獎項。

《日瓦戈醫生》是大衛·裏恩金像三部曲的收關之作(另兩部是《阿拉伯的勞倫斯》和《桂河大橋》),該片獲十項奧斯卡獎提名,並最終獲得了最佳改編劇本、電影配樂、攝影、服裝設計、藝術指導五項大獎。

與原著不同之處

這出電影壹般來說可算是忠於原著,主要情節未有刪改,而故事亦只從小說中作出少量的修改。但是雖然有些細節-尤其是小說中的歷史及政治方面,都經過掩飾或修改。小說中差不多壹半的角色未有在電影中出現,部份角色的出場機會亦明顯被刪減(尤以Anna Gromeko, Pasha Antipov及遊擊隊指揮官Liberius為甚)。其他只在電影中出現的角色(革命黨的Kuril、遊擊隊的逃兵、Commissar Razin及Varykino的土地管理員Petya)均是合並小說中的角色而來的原創人物。甚多影評家指電影中對第壹次世界大戰的描述,被刪減至只有五分鐘的片段;以及日瓦戈在遊擊隊中擔當醫護人員的情節,雖然在小說中有差不多七十頁的描寫,但在電影中並未有花太多的時間敘述。

這些情節上的刪減應該是導演大衛·利恩的主張,在編劇羅伯特·鮑特的劇本中即使以簡略的方式處理歷史及政治背景,卻有更深入的描述。日瓦戈身處遊擊隊的情節中,小說中曾提及Liberius殺害瀕死的遊擊隊隊員。日瓦戈在逃脫後,他的馬匹被壹群無家可歸的小孩殺死作為食物。當日瓦戈經過壹群小孩之中,小說亦曾暗示這群小孩吃掉他們父母的屍體。

在電影跟小說中變化最大的角式,相信是Pasha壹角。在小說中,Pasha是壹名對革命壹知半解及厭惡政治的軍事領袖,他最終失勢亦因為他不是真正的革命黨員。不過在電影開始時,羅伯特·鮑特把他描寫成壹個革命黨的中堅份子,盡管隨故事發展,他變得比以前無情。小說中失勢後回到Varykino的Pasha,與日瓦戈見面後自殺身亡。羅伯特·鮑特本想把這段情節搬到電影,大衛·利恩卻刪減了這壹幕,改為由Komarovsky道出Strelnikov的結局。

而故事發生數十年後,Yevgraf與Tonya會面的情節,亦是在電影中加插,用以帶出對往事的敘述。奧馬·沙裏夫事後亦笑言加插這段情節,是為了安慰觀眾日瓦戈與Lara最終成為壹對,即使觀眾要在電影開始後兩小時才得知這結果。