論語譯註哪個版本好
問題二:楊伯峻<論語譯註>的版本哪個好? 2009年版的好,因為經過了大量的修訂,壹些內容也有了新的見解,歷時八年的改編才完成的。
問題三:想買《論語》,哪個版本比較好 如果妳是還沒高考,就看中華書局的《論語》。如果妳是大學生或者已經畢業了,對論語不僅僅停留在字面翻譯的程度,就可以看看帶有評論性質的論語,比如南懷瑾的《論語別裁》,因為他解釋的論語很據個性,並不適合學生考試用。
問題四:《論語》最好的版本是哪個 我推薦的是中華書局楊伯釘版的,這個是比較權威的,中華書局現在有較多系列的論語,但楊版的壹直是公認的好版本,忠實原著,翻譯的也很好,很推薦。
問題五:論語 比較經典的是哪個版本,哪個出版社的? 嶽鏖的肯定是壹般般了,沒有攻擊他人的意思,只是在讀研時,老師就說那個出版社的書不是特別好。其實就古典文學來說,最重要的就是選壹個好的版本,最好的就是中華書局出版社和人民文學出版社的,《論語》也不例外呦!
問題六:楊伯峻<論語譯註>的版本哪個好? 論語(原文、譯註、評析).pdf
loveread/...d=2066
問題七:《論語》應該哪個版本的比較好 傅佩榮的《論語》新解,譯林出版社,分上下兩本。這是壹個系列的書集,還有《老子》新解(上、下)和《孟子》新解(上、下)。雖說是新解,但其實很嚴謹,內容都是有理有據,對於有爭議的部分所有的不同看法都列舉出來,然後提出自己認同的那種解釋,並且推論證明,舉出例子。“新”的地方在於他還講解了每壹篇所蘊含的言外之意,以及對當代人的意義。
問題八:《論語》的譯註、註解***有多少種版本,,謝謝。 關於《論語》的書,真是汗牛充棟,舉不勝舉。讀者如果認為看了《論語譯註》還有進壹步研究的必要,可以再看下列幾種書:
1、《論語註疏》――即何晏集解、邢m疏,在《十三經註疏》中,除武英殿本外,其他各本多沿襲阮元南昌刻本,因它有《校勘記》,可以參考,基本文文字出現於《校勘記》的,便在那文字句右側用小圈作標識,便於查考。
2、《論語集註》――宋朱熹(攻130―1200年)從《禮記》中抽出《大學》和《中庸》,合《論語》、《孟子》為《四書》,自己用很大功力做《集註》。固然有很多封建道德迂腐之論,朱熹本人也是個客觀唯心主義者。但壹則自明朝以至清末,科舉考試,題目都從《四書》中出,所做文章的義理,也不能違背朱熹的見解,這叫做“代聖人立言”,影響很大。二則朱熹對於《論語》,不但講“義理”,也註意訓詁。所以這書無妨參看。
3、劉寶楠(1791―1855年)《論語正義》――清代的儒生大多不滿意於唐、宋人的註疏,所以陳奐(1786―1863年)作《毛詩傳疏》,焦循(1763―1820年)作《孟子正義》。劉寶楠便依焦循作《孟子正義》之法,作《論語正義》,因病而停筆,由他的兒子劉恭冕(1821―1880年)繼續寫定。所以這書實際是劉寶楠父子二人所***著。征引廣博,折中大體恰當。只因學問日益進展,當日的好書,今天便函可以指出不少缺點,但參考價值仍然不少。
4、程樹德《論語集釋》。此書在《例言》中已有論述,不再重復。
5、楊樹達(1885―1956年),《論語疏證》。這書把三國以前所有征引《論語》或者和《論語》的有關資料都依《論語》原文疏列,有時出己意,加案語。值得參考。
6、楊伯峻《論語譯註》。楊伯峻先生是壹位語言學家,在古漢語語法和虛詞的研究方面頗有建樹。楊伯峻先生的學術背景及其家學淵源,使他在註解《論語》《孟子》和《春秋左傳》等古籍時顯得遊刃有余。他的《論語譯註》註重字音詞義、語法規律、修辭規律及名物制度、風俗習慣等的考證,論證周詳、語言流暢,表述清晰準確,不但有很高的學術價值,更是普通讀者了解《論語》的壹本入門參考書。當然,《論語譯註》在今天來看也是瑕瑜互見的。
7、錢峻《論語淺講》。 以上資料來自此網站:baike.baidu/view/19183#4_4
問題九:想買《論語》,哪個版本比較好 中華書局的《四書章句集註》。絕不後悔