為什麽把“炒票”的人稱之為“黃牛”,不叫“黑牛”呢?
分類: 生活 >> 美食/烹飪
問題描述:
“炒票”包括車船票、看戲門票、球類比賽門票以及其他娛樂門票,甚至公費醫療記單等等
解析:
“黃牛黨”就是俗稱的“票販子”。“票販子”在北京行話叫“拼縫兒的”,而上海人稱之為“黃牛黨”,還有更形象的比喻把這類人稱之為“票蟲兒”。
牛有很多種,其中黃牛皮硬毛多,壹年換兩次毛。所以黃牛黨的意思是掙毛利的意思。加上黃牛在農村壹般是肉用居多,不做苦力的,有偷閑的意思。所以黃牛黨被指做貶義。
解放前投機商對法幣、布匹、醫藥等物品囤聚居奇,謀取暴力。但是往往又被大資本家和大買辦的勾結盤剝得血本無歸,所以他們自己也以“案板上黃牛”自居。黃牛黨壹詞由此而來。
。“黃牛”是上海灘的特色已有兩個世紀的發展史了,昔日的“黃牛黨”,所從事的是被過度分化的中介行為。就現象而言,它被定義為“恃氣力或勢力,采購物資及票務憑證後高價出售以圖利”。他們在解放前倒黃金,在文革時倒諸如縫紉機、自行車、電視機等各類票證。新世紀,“黃牛”行業有了更大的發展,開始倒大劇院戲票,倒熱線火車票,直至倒世界第壹的磁懸浮票。“黃牛黨”的存在,從某個層面上直接導致了春運期間的“買票難”。