木雕人文言文閱讀答案
商人白有功言:在濼口①河上,見壹人荷竹簏②,牽巨大二。
於簏中出木雕美人,高尺余,手目轉動,艷妝如生。又以小錦韉被犬身,便令跨座。
安置已,叱犬疾奔。美人自起,學解馬作諸劇③,鐙而腹藏,腰而尾贅,跪拜起立,靈變無訛。
又作昭君出塞:別取壹木雕兒,插雉尾,披羊裘,跨犬從之。昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐,真如生者。
解析:本文采用白描手法,重點描寫了木雕的肖像和動作。通過寫木雕人手目轉動、艷妝如生,美人自起,學解馬作諸劇……靈變無訛。
昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐等,生動地表現出了“木雕神技”的神奇。 ①〈1〉說〈2〉擔負〈3〉從拿出〈4〉多〈5〉活的〈6〉大聲呵斥〈7〉完畢,停當〈8〉差錯〈9〉另②B ③ ④。
2. 文言文《木雕人》解析商人白有功言:在濼口①河上,見壹人荷竹簏②,牽巨大二。於簏中出木雕美人,高尺余,手目轉動,艷妝如生。又以小錦韉被犬身,便令跨座。安置已,叱犬疾奔。美人自起,學解馬作諸劇③,鐙而腹藏,腰而尾贅,跪拜起立,靈變無訛。又作昭君出塞:別取壹木雕兒,插雉尾,披羊裘,跨犬從之。昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐,真如生者。
解析:本文采用白描手法,重點描寫了木雕的肖像和動作。通過寫木雕人手目轉動、艷妝如生,美人自起,學解馬作諸劇……靈變無訛。昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐等,生動地表現出了“木雕神技”的神奇。
①〈1〉說〈2〉擔負〈3〉從拿出〈4〉多〈5〉活的〈6〉大聲呵斥〈7〉完畢,停當〈8〉差錯〈9〉另②B ③ ④
3. 閱讀文言文< >,回答問題(含答案)商人白有功言:在濼口①河上,見壹人荷竹簏②,牽巨大二。於簏中出木雕美人,高尺余,手目轉動,艷妝如生。又以小錦韉被犬身,便令跨座。安置已,叱犬疾奔。美人自起,學解馬作諸劇③,鐙而腹藏,腰而尾贅,跪拜起立,靈變無訛。又作昭君出塞:別取壹木雕兒,插雉尾,披羊裘,跨犬從之。昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐,真如生者。
解析:本文采用白描手法,重點描寫了木雕的肖像和動作。通過寫木雕人手目轉動、艷妝如生,美人自起,學解馬作諸劇……靈變無訛。昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐等,生動地表現出了“木雕神技”的神奇。
4. 《木雕神技》文言文閱讀答案木雕神技商人白有功言:在濼口①河上,見壹人荷竹簏②,牽巨犬二。
於簏中出木雕美人,高尺余,手目轉動,艷妝如生。又以小錦韉被犬身,便令跨座。
安置已,叱犬疾奔。美人自起,學解馬作諸劇③,鐙而腹藏,腰而尾贅,跪拜起立,靈變無訛。
又作昭君出塞:別取壹木雕兒,插雉尾,披羊裘,跨犬從之。昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐,真如生者。
註釋 ①濼口:地名。 ②竹簏:用竹子編的圓形容器。
③學解馬作諸劇:學著松開韁繩,扮演種種馬戲動作。閱讀問題 1.解釋下列加點的詞語。
(1)見壹人荷竹簏 (2)安置已 (3)別取壹木雕兒 2.本文采用了白描的描寫手法,描寫的重點是木雕的 和 。 3.文中的哪些句子表現出了“木雕神技”之“神”?閱讀答案 1.(1)擔負 (2)完畢,停當 (3)另 2.肖像動作 3.“手目轉動,艷妝如生”“學解馬作諸劇”“又作昭君出塞”等。
5. 文言文木雕人嗯哪兩種哪些方法本文用了白描的手法,描寫的是木雕的肖像和動作。
文章的某些句子表現出了木雕的“神”:“手自轉動,艷妝如生” “又作昭君出塞” “學解馬作諸劇” 等。原文商人白有功言:“在濼口河上[1],見壹人荷竹簏,牽巨犬二。
於簏中出 木雕美人,高尺余,手自轉動,艷妝如生。又以小錦韉被犬身[2],便令跨坐。
安置已,叱犬疾奔。美人自起,學解馬作諸劇[3],鐙而腹藏[4],腰而尾贅[5],跪拜起立,靈變不訛[6]。
又作昭君出塞[7]:別取壹木雕兒,插雉尾[8], 披羊裘,跨犬從之。昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐,真如生者。”
註釋木雕金蟾[1]濼(luò 洛)口:地名,在今濟南市北郊。古濼水北流至此入濟水, 因稱濼口。
濟水所經,即今黃河河道。[2]錦韉:彩色花紋的鞍韉。
韉,馬鞍墊。[3]解(xiè械)馬:山東俗稱出演馬戲為“跑馬賣解”。
解馬,即馬戲。[4]鐙而腹藏:俗稱“鐙裏藏身”。
馬戲演員腳踩馬鐙蹲藏馬腹之側。[5]腰而尾贅:從馬腰向馬尾滑墜,再抓馬尾飛身上馬。
[6]訛(é俄):誤。[7]昭君出塞:王嬙,字昭君,西漢南郡姊歸(今湖北省秭歸縣)人。
元 帝時被選入宮。竟寧元年(前 33),匈奴主呼韓邪單於入朝要求和親,王昭 君嫁與匈奴,稱寧胡閼氏。
今內蒙古呼和浩特市南有昭君墓。昭君出塞的故 事在民間流傳甚廣,詩、詞、小說、戲曲創作,亦多以為題材。
[8]雉(zhī知)尾:野雞尾羽,可作帽飾。譯文商人白有功說:“在濟南濼口河岸,見壹個人扛著個竹箱子,牽著兩只巨大的狗。
他從箱子裏拿出個木雕美女,有壹尺多高,手和眼能轉動,穿著艷麗的衣服,如同真人。又用錦緞做成的小馬鞍墊子披在狗身上,便命令美女跨上去坐好。
安置完了,呼呵大狗快跑。美女自己起身,表演各種馬術,先腳踩馬蹬蹲藏到狗肚子壹側;再從狗腰向狗尾滑墜,抓住狗尾飛身上狗;後在狗背上跪拜站立,變化靈巧而不失手。
又扮作昭君出塞的樣子;另拿出壹個木雕男子,在他帽子上插野雉尾,給他披上羊皮袍子,讓他跨在狗身上跟在美女後面。昭君頻頻回頭張望,穿羊皮衣服的男子揚鞭追趕,真像活人壹樣。”
6. 語文閱讀文言文《木雕神技》的今意與古意譯文:[直譯與意譯互用]商人白有功(人名)說:在濼口河上,看見壹人背著竹子編的箱子,牽著兩條很大的狗。
(他)從背簍裏取出木雕美人,高壹尺有余,手和眼睛都能轉動,(容貌)裝扮就像活的(壹般)。又有用錦緞做的(類似馬)鞍子披在狗的身上,然後就令其跨立坐在上面。
布置完畢後,大聲呵斥狗迅速的奔跑。(木雕)美人自己立起,學著松開韁繩,扮演種種馬戲動作,(踩著)鐙藏在(狗)的腹部下,向後折腰(靠)在(狗的)臀部上,(在狗身上)叩拜起立,靈活變化沒有壹點差錯。
又作昭君出塞的樣子,另外取出壹個木雕,(在其身上)插上雉(zhi第四聲)(野雞)尾,(為其)披上羊皮做的裘衣,騎在(另壹只)狗上跟隨在(扮昭君的那個木雕)後面。(扮作)昭君(的木雕)頻頻回頭,(穿著)羊裘衣(的木雕在後面)揚鞭追趕,真像是活生生的壹樣。
7. 語文閱讀文言文《木雕神技》的今意與古意譯文:[直譯與意譯互用]商人白有功(人名)說:在濼口河上,看見壹人背著竹子編的箱子,牽著兩條很大的狗。
(他)從背簍裏取出木雕美人,高壹尺有余,手和眼睛都能轉動,(容貌)裝扮就像活的(壹般)。又有用錦緞做的(類似馬)鞍子披在狗的身上,然後就令其跨立坐在上面。
布置完畢後,大聲呵斥狗迅速的奔跑。(木雕)美人自己立起,學著松開韁繩,扮演種種馬戲動作,(踩著)鐙藏在(狗)的腹部下,向後折腰(靠)在(狗的)臀部上,(在狗身上)叩拜起立,靈活變化沒有壹點差錯。
又作昭君出塞的樣子,另外取出壹個木雕,(在其身上)插上雉(zhi第四聲)(野雞)尾,(為其)披上羊皮做的裘衣,騎在(另壹只)狗上跟隨在(扮昭君的那個木雕)後面。(扮作)昭君(的木雕)頻頻回頭,(穿著)羊裘衣(的木雕在後面)揚鞭追趕,真像是活生生的壹樣。
8. 文言文木雕兒翻譯木雕神技商人白有功言:在濼口河上,見壹 愛翻譯:商人白有功(人名)說:在濼口河上,看見壹人背著竹簍,牽著兩條很大的狗。
從他的背簍裏取出木雕美人,高壹尺有余,手和眼睛都能轉動,(容貌)裝扮就像活的(壹般)。又有用錦緞作的(類似馬)鞍子披在狗的身上,然後就令其跨立座在上面。
布置完畢後,大聲呵斥狗迅速的奔跑。(木雕)美人自己立起,學著松開韁繩,扮演種種馬戲動作,(踩著)鐙藏在(狗)的腹部下,向後折腰(靠)在(狗的)臀部上,(在狗身上)叩拜起立,靈活變化沒有壹點差錯。
又作昭君出塞的樣子。另外取出壹個木雕,(在其身上)插上雉(野雞)尾,(為其)披上羊皮作的裘衣,騎在(另壹只)狗上跟隨在(作昭君的那個木雕)後面。
(扮作)昭君(的木雕)頻頻回頭,(穿著)羊裘衣(的木雕在後面)揚鞭(在後面)追趕,真像是活生生的壹樣。 相同點:都表現了民間藝人的高超技藝,令人深切感受到我國傳統民間藝術的魅力。