有壹首英文歌曲,我在高中時候聽過,當時老師給解釋說是環保有關,說的是壹個狼的故事!
馬修-連恩(Matthew Lien)出生在智利的聖地亞哥,寄居於加拿大育空地區,因為想要接觸大自然與原野,而只身前往加拿大北方壹個名叫(白馬)的小鎮。他是壹位國際知名的環保推動者、音樂家、攝影家也是歌手。他推出的專輯「狼」、「馴鹿宣言」、「海角樂園」、「美麗新世界」等都獲得相當大的回響,其音樂取向往往包括自然聲音以及臺灣和其它國家原住民的歌聲,其作品源於自然,反映出他對原野的熱情 ,熱愛大自然而四海漂泊,熱衷環保事業並用音樂來喚起人們環保意識。從《狼》的推出到《馴鹿宣言》,無壹不充滿人類對身邊最忠實的朋友--動物的關愛。據說這個歌曲屬於情緒治療歌曲……
簡介:
加拿大育空河流域,狼群目睹著同伴斷氣在人類槍下的身影。它們的眼神中沒有恐懼,只露出壹股沈靜。那是原野上的傲氣,天生的野性,在原野還能奔跑 血液尚未流盡之時,回首凝望,無法舔舐同伴的鮮血,就帶著它的靈魂浪跡天涯。也許人和狼的距離真的很近,甚至能感受得到彼此的呼吸,悲傷的薩克斯中,狼靜靜舔噬傷口。很難用語言表述出聽Bressanone的感受,布列瑟農〉抒情地吟唱著離別的無奈與不舍;悲傷的薩克斯、低沈的法國號,引領我們進入現實的荒野之地;這是壹張能讓您被作曲者徹底感動的專輯!
這是以[音樂]與[人性],寫下的動人史詩。1992年,加拿大育空地方政府施行了壹項名為[馴鹿增量]的計劃,為達到目的,卻必需大量地捕殺狼群,為此,30位音樂工作者以二年多的時間,完成了<<狼>>這張專輯;它以最直接的感情。最沈痛的呼籲,敲擊著人們的心……絢麗的蘇格蘭曲風,記錄著飛鼠溪與雪特蘭島的悲情;<布列瑟農>抒情地吟唱著無奈的離鄉緒;而歐洲民謠風味的<戰前>。輕爵士的<歸鄉之翼>古典弦交織出的<力量與悲傷>……將原野上活生生的狼群帶入音樂裏。
歌詞:Bressanone
Here I stand in Bressanone
With the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
And upon the other side
You would be sweet surrender
I must go the other way
And my dream would carry me onward
Though my heart would surely stay
Oh my heart would surely stay
Now the clouds are flying by me
Now the clouds are flying by me
And the moon is on the rise
I have left the stars behind me
They were diamonds in your skys
You would be sweet surrender
I must go the other way
And my dream will carry me onward
Though my heart would surely stay
Oh my heart would surely stay
譯文
我站在布列瑟儂的星空下,
而星星也在布冉納那邊閃爍。
請妳溫柔的放手,因為我必須遠走。
我的夢想將帶我前行,雖然我的心永遠留在這兒,
噢,我的心永遠留在這兒。
雲彩伴我漂浮,月兒已經升起,
我將星辰拋在身後,讓他們點亮妳的天空,
請妳溫柔的放手,因為我必須遠走。
我的夢想將帶我前行,雖然我的心永遠留在這兒,
噢,我的心永遠留在這兒。