中文名字翻譯成韓語,是按照什麽來翻譯的
中文名字翻譯成韓語是按兩種方法翻譯的:傳統的字譯和現代漢語的音譯。
字譯:壹個漢字對應壹個韓字地翻譯。如張曉明翻譯成。即張—>?,曉—>?,明—>?。
音譯:用韓文來記述現代漢語的發音(就像翻譯成英文壹樣)。如王麗穎,翻成。即漢語拼音wang li ying。
字譯:壹個漢字對應壹個韓字地翻譯。如張曉明翻譯成。即張—>?,曉—>?,明—>?。
音譯:用韓文來記述現代漢語的發音(就像翻譯成英文壹樣)。如王麗穎,翻成。即漢語拼音wang li ying。