当前位置 - 股票行情交易網 - 企業服務 - 悅讀聯播初壹下Module 2《聖誕節》的 翻譯

悅讀聯播初壹下Module 2《聖誕節》的 翻譯

辛辛苦苦弄得

有道詞典翻譯的,可能會有些不準,請諒解!

聖誕節

1.聖誕老人在幹什麽

It's Christmas Eve.

這是聖誕前夜。

Father Christmas and his helpers have been getting ready for the evening, when Father Christmas delivers all the Christmas presents.

聖誕老人和他的助手已經準備晚上,當聖誕老人送所有的聖誕禮物。

One of the helpers is sick.

生病的壹個幫手。

He has to stay in bed.

他必須呆在床上。

He asks another helper to tell him what is happening.

他問另壹個助手告訴他發生了什麽。

What is Father Christmas doing?

什麽是聖誕老人在幹什麽?

Father Christmas is filling the sacks wit presents for all the children.

聖誕老人是填充袋機智禮物給所有的孩子們。

He's makin sure the sacks are well tied up.

他肯定是好袋子馬金綁。

What’s he doing now?

他現在在做什麽?

Now.

現在。

Father Christmas is loading the sacks full of presents onto the sleigh.

聖誕老人是加載麻袋裝滿了禮物到雪橇。

He's covering them up with a big sheet.

他的覆蓋的大單。

He's fixing the sheet so the presents don’t fall off the sleigh.

他的固定片,禮物不脫落雪橇。

Is he fetching the reindeer to pull the sleigh?

是他取的馴鹿拉雪橇嗎?

No.

沒有。

FI la's fetching the reindeer.

FI拉取的馴鹿。

Father Christmas is putting his boots and hat on.

聖誕老人把他的靴子和帽子。

He needs to keep warm.

他需要保持溫暖。

Is it snowing?

它是下雪嗎?

No.

沒有。

it isn't snowing.

這不是下雪。

But it's very cold.

但是它很冷。

He’s putting on his gloves and a scarf too.

他穿上他的手套和圍巾太。

Ella is coming with the reindeer.

艾拉是馴鹿的到來。

So non' the presents are ready on the sleigh.

所以非“禮物都準備好了的雪橇。

Father Christmas is dressed and the reindeer are ready to pull the sleigh.

聖誕老人和馴鹿打扮準備拉雪橇。

Good.

好的。

Is Father Christmas going now?

是聖誕老人走了嗎?

Yes.

是的。

he's going.

他會。

How does he lake all those presents all over the world at the right time?

他怎麽湖所有那些世界各地的禮物在正確的時間嗎?

It's a mystery.

這是壹個謎。

It's magic.

它的魔法。

Go to sleep.

去睡覺。

I'm going to sleep now.

我去睡覺現在。

Father Christmas is on his way.

聖誕老人是在他的方式。

2.為聖誕做準備

Q

My mum is going mad getting ready for Christmas.

我的媽媽是瘋了為聖誕節做準備。

She has lots of lists for the food and presents and jobs like decorating the Christmas tree.

她有很多名單食品和禮物,喬布斯喜歡裝飾聖誕樹。

She is worrying a lot about getting it all done.

她是擔心很多關於獲得所有這些工作。

I am helping as much as I can.

我幫助多達我可以。

But I think she is doing too much.

但我認為她是做太多。

She is getting very cross!

她變得很橫!

It’s making me and my brother cross too.

它讓我和我的哥哥也交叉。

Why do we have to do all these things at Christmas?

為什麽我們要做所有這些事情在聖誕節嗎?

Sam

山姆

A

回答

Dear Sam.

親愛的山姆。

Most people like to do all the traditional things at Christmas.

大多數人喜歡做所有的事情在聖誕節傳統。

It makes them feel as if they are all part of the same big family.

這讓他們感覺好像他們都屬於同壹個大家庭。

It is a good time for families to get together.

這是壹個很好的時間對於家庭聚在壹起。

People like to cook turkey and all the other traditional food.

人們喜歡烹飪火雞和其他所有的傳統食品。

They even like to cook Brussels sprouts—although many people don’t like the taste!

他們甚至想庫克布魯塞爾豆芽雖然很多人不喜歡這個味道!

I’m doing all those traditional things too.

我在做所有這些事情的傳統。

Your motheris getting cross because she wants things to be perfect.

妳的媽媽正在十字是因為她希望壹切都是完美的。

Help her as much as you can.

幫助她盡可能多。

Do some of the things on her list that she hasn't asked anyone to do yet.

做壹些事情列表,她沒有要求任何人做什麽呢。

Maybe you and your brother could decorate the Christmas tree?

也許妳和妳的兄弟可以裝飾聖誕樹嗎?

That is fun.

這是有趣的。

but it takes a lot of time.

但它需要大量的時間。

3.澳大利亞的聖誕節

Lots of people whose families once lived in the UK now live in Australia.

很多人的家庭曾經住在英國現在住在澳大利亞。

The two countries share many traditions.

這兩個國家有許多***同的傳統。

One tradition that many Australians followed until recently was having a traditional Christmas.

壹個傳統,許多澳大利亞人跟著直到最近有壹個傳統的聖誕節。

One man remembers:

壹個人回憶說:

It is always very hot on Christmas Day.

它總是很熱在聖誕節那天。

Because Australia is on the other side of the world, Christmas is in our summer!

因為澳大利亞是在世界的另壹端,聖誕節是在我們的夏天!

We liked some aspects of a traditional Christmas—the tree and especially the presents.

我們喜歡某些方面的壹個傳統的聖誕節——樹和特別的禮物。

Hut Mum always wanted a traditional Christmas dinner.

媽媽總是想要壹個傳統的小屋聖誕晚餐。

She spent all morning cooking.

她花了整個早上烹飪。

She cooked roast turkey with roast potatoes and vegetables.

她煮熟的烤火雞加烤土豆和蔬菜。

She also cooked Christmas pudding, made with fruit and spices.

她還煮聖誕布丁,水果和香料。

It had to boil for hours.

它不得不煮數小時。

So.

所以。

the kitchen got very hot, even with all the windows open!

廚房很熱,即使所有的窗戶打開!

Mum got very hot too, and very cross.

媽媽很熱也很橫。

My sisterand I had to get the table ready.

我的妹妹和我得表準備好了。

We put on a special tablecloth with Santas on and

我們戴上壹個特殊的桌布與聖誕老人在和

everyone had a crackerto pull.

每個人都有壹個餅幹拉。

Crackers arc cardboard tubes with a small present, a joke on a piece of paper and a paper hat inside.

餅幹弧紙板管和壹個小禮物,壹個笑話在壹張紙和壹個紙帽子裏面。

The tube is covered in coloured paper and you pull the ends to make it open.

管是覆蓋著彩紙,妳將結束,讓它開放。

By about one o'clock, everything was ready.

大約1點鐘,壹切都準備好了。

Then we had to eat it.

然後我們不得不吃了它。

We knew Muni had worked really hard, and we wanted to make her happy!

我們知道市政工作真的很難,我們想讓她快樂!

But the weather was always so hot.

但是天氣總是這麽熱。

The food was hot too.

食物是太熱。

There was a lot of food and it made us feel quite sick.

有很多食物和它讓我們感覺很不舒服。

We really wanted something cold, to cat in the shade outside, with lots of ice-cream!

我們真的想要冷,貓在樹蔭下外面,有很多冰淇淋!

The meal seemed to go on forever!

這頓飯似乎永遠繼續下去!

Most of our friendshad to do the same thing.

我們的大多數朋友都做同樣的事情。