文言文版搞笑段子
壹、《有錢誇口》 1、原文:壹人迷路,遇壹啞子,問之不答,惟以手作錢樣,示以得錢,方肯指引.此人喻其意,即以數錢與之.啞子乃開口指明去路,其人問曰:“為甚無錢裝啞?”啞曰:“如今世界,有了錢,便會說話耳!” 2、譯文:有個人迷了路,遇到壹個“啞巴”,問而不答,“啞巴”只用手比劃錢的模樣,示意要給錢,才肯指引.迷路人明白其意思,馬上拿出數錢給了“啞巴”.“啞巴”於是開口指明去路,迷路人問道:“為什麽裝啞?”“啞巴”說:“如今世界,有了錢,便會說話。”
3、摘自《笑林廣記》,《笑林廣記》是清代署名遊戲主人收集而成,多取自明清笑話集。 二、《有理》 1、原文:壹官最貪。
壹日,拘兩造對鞫(審訊),原告饋以五十金,被告聞知,加倍賄托。及審時,不問情由,抽簽竟打原告。
原告將手作五數勢曰:“小的是有理的。”官亦以手覆曰:“奴才,妳講有理。”
又以手壹仰曰:“他比妳更有理哩。” 2、譯文:有個官吏十分貪婪,壹天拘來原告與被告進行審訊,原告贈送給官吏五十兩金子,被告聽到,便加倍賄賂。
等到審訊時,官吏不分青紅皂白,抽簽便打原告。原告伸出五個手指打手勢說:“我是有理的。”
官吏也伸出五指說:“奴才,妳雖然有理”,接著又把手壹翻說,“他比妳更有理哩!” 3、出處:有理,拼音yǒu lǐ,出自《紅樓夢》。 三、《糊塗》 1、原文:壹青盲人涉訟,自訴眼瞎。
官曰:“妳明明壹雙清白眼,如何詐瞎?”答曰:“老爺看小人是清白的,小人看老爺卻是糊塗得緊。” 2、譯文:有個得了青盲眼的人被牽連到壹件官司裏,他爭辯說自己眼瞎。
那位官員就說:“妳壹雙眼睛青白分明,裝什麽瞎?”那個人回答道:“妳看我眼睛是清白的,我看妳卻糊塗得很哩!” 3、摘自《笑林廣記》。 四、《垛子助陣》 1、原文:壹武官出征,將敗。
忽有神兵助陣,反大勝。武官叩神姓名,神曰:“我乃垛子神也。”
武官問曰:“小將有何德何能,敢勞垛子尊神相救?”神曰:“唯感汝平昔在教場,從不曾壹箭傷我。” 2、譯文:從前有個武將去打仗,眼看就要失敗了。
忽然有神兵相助,反敗為勝。武將磕頭詢問神的姓名,神仙說:“我是垛子神。”
武將說:“我有什麽恩德什麽能耐,敢叫垛子神救我?”垛子神回答說:“只感謝妳平常在校場上練習射箭時,從來沒有壹箭傷到過我。” 3、出處:選自清朝蒲松齡的《聊齋誌異》。
五、《田主見雞》 1、原文:壹富人有余田畝,租與張三者種,每畝索雞壹只。張三將雞藏於背後,田主逐作吟哦之聲曰:“此田不與張三種.”張三忙將雞獻出,田主又吟曰:“不與張三卻與誰?”張三曰:“初聞不與我,後有與我,何也?”田主曰:“初乃無雞之談,後乃見雞而作也。”
2、譯文:壹位富人,家裏有多余的田地,想租給張三來種,(條件是)每畝地要給壹只雞.張三把雞放在背後,田主(富人)就作吟哦之聲說:“這塊田不給張三耕種.”張三連忙拿出雞來獻給他,田主又吟哦說:“不給張三還給誰?”張三說:“剛才聽到妳說不給我(種),接著又給我種,為什麽?”田主說:“開始的時候是無雞(稽)之談,後來接著的是見雞(機)而作啊。” 3、摘自《笑林廣記》。
2. 文言文搞笑自創段子有哪些1:北冥有魚 其名為鯤 鯤之大
壹鍋燉不下
化而為鳥 其名為鵬 鵬之大
需要兩個燒烤架
壹個多糖 壹個微辣
來瓶雪花
讓我們勇闖天涯
2:壹官坐堂,偶撒壹屁,自說爽利二字。眾吏不知,誤聽以為賞吏,冀得歡心,爭跪稟曰:謝老爺賞!
3:壹猴死見冥王,求轉人身。王曰:“既欲做人,須將身上毛盡行拔去。”即喚夜叉動手,方拔壹根,猴不勝痛楚,王笑曰:“畜生,看妳壹毛不拔,如何做人。”
4:有朋自遠方來,鞭數十,驅之別院,不亦樂乎?
5:孔子曰:打架用磚乎,不宜亂乎,照臉乎,呼不著再呼,右手乎完左手乎,板磚乎斷用鞋乎,往死裏乎,乎不死再乎,豈可壹人獨乎,有朋壹齊乎,不亦樂乎。
文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的壹種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在“壹卷”竹簡上記下更多事情,就將不重要的字刪掉。後來當“紙”大規模使用時,統治階級的來往“公文”使用習慣已經定型,會用“文言文”已經演變成讀書識字的象征。文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,註重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,壹般都會對其標註標點符號。
3. 經典的文言文搞笑句子1.唧唧復唧唧,木蘭開飛機,開的什麽機,波音747.
2.我從去年辭北京,謫居臥病東京城,東京地僻無音樂,終歲不聞司馬光。
3.金錢,我所欲也;美女,亦我所欲也。二者不可得兼,舍金錢而取美女者也。
4.此處不留爺,自有留爺處,處處不留爺,老子上鐵路。
5.臣少多疾病,九歲不行,。伶仃孤苦,至於新中國成立。既無帥哥,終鮮美女。門衰祚薄,晚有安息。
6.而劉夙嬰疾病,常在天堂。陳侍尿湯,未嘗過期。
7.逮奉聖朝,我愛飄柔;前太守李逵,更愛拉芳。後刺史張國榮,舉臣奴才。
8.詔書切峻,責臣奧特曼。全宇宙人逼迫,催臣上吊。臣只好服從之。
9.臣無祖母,能活壹百歲;祖母無臣,能活壹千歲。母孫二人,無法與烏龜相比也。
10.臣密今年二十有二,祖母今年九十有九。鳥鳥私情,盡請諒解。
4. 恩 古文笑話 50字左右 好的有5分懸賞壹日晚,余漫步於平臺,但見壹女飄然而來,長發飄飄,不禁為之側目。
須臾走近,此女猛然停步,註視著我。余暗道:‘吾豈非很帥?’但見伊睜大雙眼嘴角抽動。
吾嘆道:‘吾莫非太醜?’卻見伊雙目愈睜愈大,嘴亦越張越開。吾大恐。
暗道吾平日乃君子也,不曾冒犯於她,何況不曾相識?吾幾欲轉身遠遁,忽聽伊大喊壹聲:‘……啊……嚏!’伊揉揉鼻子,飄然而去,吾已大汗淋漓矣。 我本布衣,初從文,三年不中;後習武,校場發壹矢,中鼓吏,亂棒逐出;遂學醫,入臨床醫學系,苦讀五年,有所成,自撰壹良方,服之,卒。
遂至地府,久候閻王升堂,不耐,問之,鬼卒曰:王閱足下卷宗,狂笑,休克於後堂,未醒……名讀書車胤囊熒讀書,孫康映雪讀書。壹日,康往拜胤,不遇,問何往,門者曰:“出外捉螢火蟲去了。”
已而胤答拜康,見康閑立庭中,問:“何不讀書?”康曰:“我看今日這天不像個下雪的。” ——(明)浮白主人輯《笑林》賣 糕有叫賣糕者,聲甚啞,人問其故,曰:“我餓耳。”
又問:“既餓,何不食糕?”曰:“是餿的。”(兩曰皆低聲而說) ——(明)浮白主人輯《笑林》米能說話燕國人裏季的妻子妖艷放蕩,經常與鄰居家的壹個少年私通。
裏季對此有所耳聞後,就想出了壹個捉奸的辦法。壹天清晨,裏季裝作出遠門,卻隱蔽在院子中仔細察看,只見鄰居家的那個少年很快進了裏季家的內室,接著就插上了門。
裏季馬上跳出來過去敲門。妻子在室內非常驚恐地問少年:“是我丈夫來了,怎麽辦?”少年急得團團轉,問:“有窗戶嗎?”妻子說:“沒有窗戶。”
少年又問:“有洞穴嗎?”妻子說:“也沒有洞穴。”少年無可奈何地說:“怎樣才能出去?”這時,妻子看見了墻壁旁邊的壹只布袋子,暗自高興地說:“這下好了。”
少年慌忙鉆進袋子,讓她紮上袋口放在床前地上,並囑咐她說:“妳丈夫如果問,妳就說是米。”收拾停當後,妻子趕緊轉身開門讓裏季進來。
裏季在室內察看了壹遍,也沒發現奸夫,就慢慢地來到床前,見袋子裝得滿滿當當的,提起來覺得特別沈,就責問妻子:“這是什麽?”妻子壹時心慌,竟忘了少年的囑咐,支吾了好大壹會兒,也沒說出個所以然來。裏季見妻子神色可疑,就更加厲聲地追問個不停。
袋中的少年唯恐事情敗露,竟不由自主地在裏面回答說:“我是米埃”裏季壹聽,當場把這壹對奸夫奸婦抓住打死了。友情提示:偷情者戒! ] ——明·陸灼《艾子後語》嘴有年頭有壹次,迂公喝醉了酒,路過魯參政家門口時,嘔吐了壹地。
魯家看門人走過來罵道:“哪來的醉鬼,竟敢在我家門前亂吐亂泄!”迂公擡起壹雙醉眼,很輕蔑地斜視著看門人說:“是妳家的大門沒蓋對地方,竟然與我的嘴對著!”看門人覺得這個醉鬼說話很有趣,就笑著反駁道:“我家的大門建得很久了,豈是今日對著妳的嘴建的?”迂公指著自己的嘴說:“老子的嘴也有些年頭了!” ——明·浮白齋主人《雅謔》傻瓜吃酒有個人家裏很窮,喝不起酒,也不善飲。可是,他又特別愛充假面子,每次出門前都要吃上兩枚酒糟小餅,弄得有些酒氣,像是剛喝過酒的樣子。
有壹天他在路上遇見壹個老朋友,朋友見他有些酒意,就問:“妳早晨剛喝過酒?”他如實地回答說:“沒有,只吃了兩枚糟餅。”他回到家裏,把這件事對妻子說了。
妻子給他出主意說:“若以後再有人問,妳就說吃酒了,也可裝些門面。”他點頭同意了。
第二天遇到那位朋友時,他就說是吃了酒,朋友懷疑他說了假話,就追問道:“是熱吃的,還是冷吃的?”他回答說:“是烤的。”朋友壹聽,笑著說:“妳還是吃的糟餅。”
他回家後又把這話說給妻子聽了,妻子責怪說:“哪有說烤酒吃的?以後要說是熱飲的。”他說記住了。
第三次遇見那位朋友時,還沒等朋友開口,他就自己吹噓說:“我今天的酒是熱的。”朋友就問:“吃了多少?”他伸出兩個指頭說:“兩個。”
——明·浮白齋主人《笑林》騙飯有方有個人在路上肚子餓得慌,就來到壹家想騙頓飯吃。他對主人說:“我能補破針鼻子,但要先吃些飯,才好幹活。”
主人很高興,就拿了飯給他吃,並找出所有的破針鼻子來,等這人吃完飯,主人就請他給補好。這人就說:“把破的那半邊針鼻子也拿來。”
——明·潘遊龍《笑禪錄》借宿有方有個人在外面趕路,天晚了,想到附近的寺廟借住壹宿,但又擔心寺僧不答應,他就上前對守門僧說:“我有壹件世世用不盡的物件,想送與寶寺。”寺僧壹聽,不僅痛快地答應讓他進來,還招待得特別恭敬。
第二天壹早,寺僧前來問好,並探問說:“施主所說的世世用不盡的究竟是什麽物件?”那人指著他擱在佛像前的壹捆破竹簾子說:“用它做剔燈棒,豈不世世用不盡?” ——明·潘遊龍《笑禪錄》以網為被有壹對漁家夫婦,家境極為貧寒,甚至於寒冬臘月天氣裏連床棉被都沒有,只得以魚網作被借以禦寒。半夜裏,他們把手指透出網外,更覺得冷得不得了。
夫婦倆暗自慶幸說:“這麽冷的冬夜,那些無被的人竟如何能熬過?” ——明·馮夢龍《笑府》三個恍惚人有三個人同睡壹床。半夜裏有壹個人覺得腿上奇癢無比,睡夢恍惚中,竟在第二個人的腿上。
5. 有沒有什麽文言文短笑話笑話壹擔原文秀才年將七十,忽生壹子。
因有年紀而生,即名年紀。未幾又生壹子,似可讀書,命名學問。
次年,又生壹子。笑曰:“如此老年,還要生兒,真笑話也。”
因名曰“笑話。”三人年長無事,俱命入山打柴,及歸,夫問曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年紀有了壹把,學問壹點也無,笑話倒有壹擔。”
譯文有個秀才年近七十,他的妻子突然生了壹個兒子,因為年歲已高才生了兒子,就取名為“年紀”。過了不久,又生了壹個兒子,看模樣像個讀書的,便取名為“學問”。
第三年又生了壹個兒子,秀才笑道:“這樣大的歲數了,還能得子,真是笑話。”於是取名為“笑話”。
三個兒子長大後無事可做,秀才讓他們進山打柴,等到回來,丈夫問妻子說:“三個人誰打的柴多?”妻子說:“年紀有了壹把,學問壹點也沒有,笑話倒是有壹擔。”引避原文有勢利者,每出逢冠蓋,必引避。
同行者問其故,答曰:“舍親。”如此屢屢,同行者厭之。
偶逢壹乞丐,亦效其引避,曰:“舍親。”問:“為何有此令親?”曰:“但是好的,都被爾認去了。”
譯文有壹個好虛榮的人,出門時遇到達官顯貴路過,就避在壹邊。同行的人問他為什麽這樣做,他說:“那是我的親戚。”
這樣好多次,每次他都這樣,同行的人都覺得討厭。後來,忽然路上遇到壹個乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁邊,說:“那個乞丐是我的親戚。”
愛虛榮的人就問:“妳怎麽有這樣的窮親戚?”同行的人說:“因為凡是好的,都被妳認去了。”吃橄欖原文鄉人入城赴酌,宴席內有橄欖焉。
鄉人取啖,澀而無味,因問同席者曰:“此是何物?”同席者以其村氣,鄙之曰:“俗。”鄉人以“俗”為名,遂牢記之,歸謂人曰:“我今日在城嘗奇物,叫名‘俗’。”
眾未信,其人乃張口呵氣曰:“妳們不信,現今滿口都是俗氣哩。”譯文有個農夫進城赴宴,席中有橄欖。
農夫拿到嘴裏吃,既澀嘴又不好吃,於是問同席的人說:“這是什麽東西?”同席的人認為他粗俗,鄙視地說:“俗。”農夫以為“俗”是橄欖名,便牢記在心,回家後對人說:“我今天在城裏吃到壹種稀奇的果子,名叫‘俗’。”
大家聽了不相信,農夫便張口呵氣說:“妳們不信,現在我滿口都是俗氣哩。”嘲滑稽客原文壹人留客午飯,其客已啖盡壹碗,不見添飯。
客欲主人知之,乃佯言曰:“某家有住房壹所要賣。”故將碗口向主人曰:“椽子也有這樣大。”
主人見碗內無飯,急呼使童添之。因問客曰:“他要價值幾何?”客曰:“於今有了飯吃,不賣了。”
譯文有個人留客人吃午飯,那個客人已吃完了壹碗,沒有人為他添飯。客人想要主人曉得,就假裝說道:“某家有住房壹所要賣。”
接著故意將碗口對著主人說:“椽子也有碗口這樣粗。”主人看到碗內沒有飯了,急忙呼喊仆童給他添飯。
隨即向客人問道:“他賣多少錢?”客人回答說:“如今有了飯吃,不賣了。”圓謊原文有人慣會說謊。
其仆每代為圓之。壹日,對人曰:“我家壹井,昨被大風吹往隔壁人家去了。”
眾以為從古所無。仆圓之曰:“確有其事。
我家的井,貼近鄰家籬笆,昨晚風大,見籬笆吹過井這邊來,卻像井吹在鄰家去了。”壹日,又對人曰:“有人射下壹雁,頭上頂碗粉湯。”
眾又驚詫之。仆圓曰:“此事亦有。
我主人在天井內吃粉湯,忽有壹雁墮下,雁頭正跌在碗內,豈不是雁頂著粉湯。”壹日。
又對人曰:“寒家有頂溫天帳,把天地遮得嚴嚴的,壹些空隙也沒有。”仆人攢眉曰:“主人脫煞,扯這漫天謊,叫我如何遮掩得來。”
譯文有個人習慣說謊話,他的仆人每次都替他圓謊。有壹天,他對人說:“我家的壹口井,昨天被大風吹到隔壁家去了。”
大家認為這樣的事從古到今都沒有過。他的仆人為他圓謊說:“確實有這樣的事,我家的井挨近鄰家的籬笆,昨晚風大,把籬笆吹到井這邊來,就像井吹到鄰居家去了。”
壹天,他又對人說:“有人射下壹只雁,頭上頂碗粉湯。”大家又非常驚訝,不相信他說的話。
他的仆人又為他圓謊說:“這件事也有,我主人在天井內吃粉湯,忽然,有壹只雁掉下來,雁頭正好跌在碗裏,豈不是雁頭頂著粉湯?”又壹天,他又對別人說:“寒家有頂溫天帳,把天地遮得嚴嚴的,壹點空隙都沒有。”仆人聽了這話,很為難地皺著眉頭說:“主人說得太過分了,扯這漫天大謊,叫我怎麽遮掩得來。”
利水學臺原文秀才家丁,把娃娃撒尿,良久不撒,嚇之曰:“學臺來了。”娃娃立刻撒尿。
秀才問其故,答曰:“我見妳們秀才壹聽學臺下馬,嚇得尿屎齊出,如此知之。”秀才嘆曰:“想不到這娃娃能承父誌,克紹書香;更想不到這學臺善利小水,能通二便。”
譯文秀才家裏的仆人,抱娃娃撒尿,很長時間小孩也不撒。仆人就嚇唬他說:“學臺來了。”
娃娃立刻就撒尿。秀才問他為什麽,回答道:“我見妳們秀才壹聽學臺來了,嚇得尿屎都出來了,所以就這樣嚇唬他。”
秀才感嘆地說:“想不到這娃娃能繼承父親的誌願,接續書香;更想不到這學臺善於利尿,能通大小便。”怕考生員原文秀才怕歲考,壹聞學臺下馬,驚慌失色,往接學臺,見。
6. 搞笑文言文屠戶創業未半而曾不能損魁父之丘。
今天下浩浩湯湯,方圓七裏,此誠能以徑寸之木,為坻,為嶼,為堪,為巖。然侍衛之臣其齷齪亦耐不得,忠誌之士千裏冰封,萬裏雪飄,蓋追屠戶終日看場中美色,愈看愈入。
誠宜伐竹取道,去國懷鄉,不宜開張聖聽,面刺寡人之過,以塞忠諫之路也。宮中府中,俱為臭油壞醬,陟罰臧否,鱗次櫛比。
若有作奸犯科及為忠善者,宜示其尻尾,袒胸露乳,以昭陛下之不惠。侍中侍郎虞世南,張睢陽,張方平等,此皆禽獸,跳踉大?,是以屠戶簡拔似與遊者相樂。
愚以為讀書之事,悉以咨之,必能讀《點擊》至四鼓,灑然不倦。將軍黔之驢,性行甚愛壹鳴,曉暢軍事,試用於昔日,屠戶稱其“兩股戰戰,幾欲先走”是以眾議舉仲永為太守。
愚以為論戰之事,悉以咨之,必能使其旗靡,其轍亂,環而攻之而不勝。親腳撲朔,遠眼迷離,此先漢所以百廢具興也;親眼迷離,遠腳撲朔,此後漢所以頹然乎其間也。
屠戶在時,每與臣弛擔持刀,眈眈相向,未嘗不嘆息於吾射不精乎。太行,王屋,鄰人京城氏之子,操蛇之神,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之傾覆,終無所成。
臣本沒分曉的純漢,高可二黍許,躬耕於隱土之北,茍全性命於蕩倚沖冒,不求聞達於滁人。屠戶不以臣兇強俠氣,顧左右而言他,三顧臣於破山寺中,由是感激,遂許屠戶以其境過清,不可久居。
後值傾覆,受任於尻尾之際,奉命於兩股之間,爾來至則無可用矣。屠戶知臣停杯投箸不能食,故臨崩寄臣以徑寸之木。
受命以來,左牽黃,右擎蒼,只識彎弓射大雕,恐托付不效,以傷先帝少年狂,故憑闌袖拂張睢陽,惴惴焉摩玩之不已。今南海已定,兵革非不堅利,米粟非不多,當獎率三軍,八百裏麾下炙,雜然而前陳者。
此臣所以報屠戶乘風歸去之職分也。至於負者歌於途,行者休於樹,則虞世南,睢陽,方平之任也。
願陛下為伊消得人憔悴。不效,則斃之,以告屠戶之刀。
若無小說家言,則責世南,睢陽,方平之慢。陛下亦會賓客大宴,斷其喉,盡其肉。
臣不勝受恩感激今當遠離,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。