飄風發發中的“發發”意思是
飄風發發中的“發發”意思是指風吹強烈、急速的樣子。出自《詩·小雅·四月》:“冬日烈烈,飄風發發。
壹、《詩·小雅·四月》原文
四月維夏,六月徂署。先祖匪人,胡寧忍予?
秋日淒淒,百卉具腓。亂離瘼矣,爰其適歸?
冬日烈烈,飄風發發。民莫不谷,我獨何害?
山有嘉卉,侯栗侯梅。廢為殘賊,莫知其尤!
相彼泉水,載清載濁。我日構禍,曷雲能谷?
滔滔江漢,南國之紀。盡瘁以仕,寧莫我有?
匪鶉匪鳶,翰飛戾天。匪鳣匪鮪,潛逃於淵。
山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,維以告哀。
二、《詩·小雅·四月》譯文
四月已經是夏天,六月酷暑就將完。祖先不是別家人,怎忍讓我受熬煎?
秋日有風風淒淒,百草雕零百花稀。顛沛流離痛苦深,何時才能回家裏?
冬日寒氣真凜冽,狂風呼嘯膚欲裂。沒有壹家不快活,獨我遭災多悲切!
好樹好花滿山隈,既有栗樹也有梅。大受破壞與殘害,不知那是誰的罪。
看那山間泉水橫,壹會清來壹會渾。我卻天天遇禍患,哪能做個有福人?
長江漢水浪滔滔,統領南方諸河道。鞠躬盡瘁來辦事,可是沒人說我好。
為人不如鷹和雕,振翅高飛上雲霄。為人不如鯉和鱘,潛入深淵把命逃。
蕨菜薇菜長山裏,杞樹桋樹長窪地。我今作首歌兒唱,滿腔悲哀訴說起。
三、《詩·小雅·四月》賞析
此詩抒發了詩人構禍南謫的痛傷之情。作者自稱君子,詩中憤憤不平地訴說自己曾為國事操盡了心,並以“南國之紀”的江漢,比喻自己曾是國家的重要角色。可是如今卻被放逐江南,受著無窮的災難。
因此他恨自己不是鳥不是魚,不然就可以上天入淵,逃之夭夭了。在這無可奈何中,他只得以詩來寄托自己的悲哀。從詩中“卒章顯誌”的末兩句“君子作歌,維以告哀”來看,詩中抒發了強烈的悲憤之情。其情實與此詩壹脈相通。