当前位置 - 股票行情交易網 - 文娛動態 - 香榭麗舍的歌詞

香榭麗舍的歌詞

Les Champs-Elysees 香榭麗舍

Je m'baladais sur l'avenue le c?0?4ur ouvert a l'inconnu

我漫步在大街上,心兒向陌生人打開

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui

我想和隨便壹個人說聲妳好

N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi

不管是誰,也許是妳,不管和妳說什麽

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

只要能和妳說話就夠了,只是為了接近妳

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭麗舍大街,香榭麗舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭麗舍大街上有所有妳想要的東西

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous

妳告訴我妳在地下通道和流浪漢有約

Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"

他們手彈吉他,從晚上壹直到清晨,以此為生

Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse

那麽我陪妳壹起唱歌又跳舞

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser

我們甚至沒有想到擁抱

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭麗舍大街, 香榭麗舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭麗舍大街上有所有妳想要的東西

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue

昨夜的兩個陌生人,經過長長的壹夜

Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit

今早在大街上已經成為兩個冒失的情人

Et de l'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes

從星形廣場到協和廣場,千只弦樂管的樂隊

Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

所有的鳥兒從天壹亮就開始歌唱愛情

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭麗舍大街,香榭麗舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭麗舍大街上有所有妳想要的東西

Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

香榭麗舍大街,香榭麗舍大街

Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit

不管晴雨,也不管正午或是午夜

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees

在香榭麗舍大街上有所有妳想要的東西