当前位置 - 股票行情交易網 - 文娛動態 - 上周新聞

上周新聞

President Obama said Sunday that he would be “angry” if accusations prove true that his Secret Service agents hired prostitutes, while congressional Republicans called for investigations of the scandal that exploded over the weekend and overshadowed the president’s three-day Summit of the Americas trip to Colombia.

In a news conference in Cartagena before he departed, Mr. Obama said the charges, if true, would dishonor both the U.S. and the agency charged with his protection.

“If it turns out some of the allegations that have been made in the press are confirmed, then, of course, I’ll be angry,” Mr. Obama said in his first public comments on the incident.

“We represent the United States,” the president said. “When we travel to another country, I expect them to observe the highest standards because we’re not just representing ourselves. We’re here on behalf of our people. … Obviously, what’s been reported does not match up with those standards.”

Republicans went further Sunday, saying the reports of agents’ bringing hookers to their hotel before Mr. Obama’s arrival made the agents vulnerable to blackmail and could still be threatening the president’s security.

Rep. Peter T. King, New York Republican and chairman of the House Homeland Security Committee, said he has directed his staff to launch an “immediate investigation” and likely will hold a hearing on the matter.

“They leave themselves open to threats, to blackmail,” Mr. King told “Fox News Sunday.”

The Secret Service relieved 11 agents from duty in Colombia and sent them home amid accusations that some of them brought prostitutes to their rooms at the Hotel Caribe, a luxury beachfront hotel, prior to Mr. Obama’s arrival on Friday. Prostitution is legal in Colombia in what are called “tolerated zones,” where the hotel was located.

Rep. Darrell E. Issa, chairman of the House Oversight and Government Reform Committee, said the agency’s leadership needs to be held accountable and intimated that the weekend incident wasn’t the first.

“The investigation will not be about the 11 to 20 or more involved; it will be about how has this happened and how often has this happened before,” Mr. Issa, California Republican, said on CBS‘ “Face the Nation.” “Things like this don’t happen once.”

The incident came to light when one of the agents reportedly had a prostitute in his room past the hotel’s 7 a.m. curfew for overnight “guests.” It’s unclear whether the agent got into a dispute with the prostitute over her fee, or got into an argument with a hotel employee over paying an extra charge for an overnight guest. Police were called, and the U.S. Embassy was notified.

Cavorting with prostitutes and other forms of illicit sex or vice have long been considered unacceptable behavior for men in security-sensitive jobs, with terms such as “honey trap” and “mata hari” entering the lexicon.

Three Hotel Caribe waiters told the Associated Press in Colombia that about a dozen U.S. government workers, who they presumed were the Secret Service agents, had been drinking heavily for a week. One waiter said their apparent supervisor scolded the team on the hotel’s back terrace Thursday, after which the men left the hotel.

The scandal also widened Sunday, when U.S. Southern Command took disciplinary action against five U.S. service members in relation to the incident for violating curfew.

Gen. Douglas Fraser, commander of the Southern Command, said in a statement that he was “disappointed by the entire incident and that this behavior is not in keeping with the professional standards expected of members of the United States military.”

奧巴馬總統說,星期天,他將是“憤怒”,如果指控證明真實,他的秘密服務代理雇用妓女,而國會***和黨議員呼籲調查的醜聞,在上周末發生爆炸,並蓋過總統的為期三天的美洲之旅,以首腦會議哥倫比亞。

在卡塔赫納的新聞發布會上,在他離開之前,奧巴馬先生說收費,如果屬實,將蒙羞美國和他的保護與收取的代理。

“如果事實證明,壹些已在報刊上提出的指控被證實,那麽,當然,我會很生氣,”奧巴馬先生說,他首先對這壹事件的公眾意見。

“我們代表美國,”總統說。 “當我們旅行到另壹個國家,我希望他們遵守的最高標準,因為我們不僅僅代表自己。我們在這裏代表我們的人民。顯然,什麽報道不符合這些標準。“

***和黨更進壹步,說代理“的報告,妓女奧巴馬先生的到來之前把自己的酒店代理脆弱敲詐仍可總統的安全威脅。

眾議員彼得·金,紐約***和黨眾議院國土安全委員會主席表示,推出“立即調查”,並可能會就此事舉行聽證會,他已指示他的工作人員。

金先生告訴記者:“他們離開自己開的威脅,敲詐,”“福克斯周日新聞。”

特勤免除哥倫比亞11代理人的責任,並送回家中的指控,其中壹些帶來妓女在酒店加勒比,壹個豪華的海濱酒店,奧巴馬先生上周五抵達之前,他們的房間。在哥倫比亞賣淫是合法的,什麽是所謂的“容忍區”,位於酒店。

眾議員達雷爾·伊薩在眾議院監督和政府改革委員會主席表示,該機構的領導,要追究責任,並暗示說,上周末事件是不是第壹次。

伊薩先生,加州***和黨,說:“調查不會約11至20年或更復雜的是,這將是如何出現這種情況經常出現這種情況前,”“在CBS的”面對全國。“像這樣的事情沒有發生過壹次。“

事件的曝光,當代理商之壹據說曾在他的房間裏過去酒店的7時通宵宵禁妓女“客人”,它是目前還不清楚是否代理到超過她的費用發生的妓女爭議了,或鉆進參數酒店員工超過過夜旅客支付額外收費。警方呼籲,並通知了美國大使館。

妓女和其他形式的非法性或副嬉鬧長期以來被認為是不可接受的行為,為安全敏感工作的男性,如“美人計”和“瑪塔·哈裏”進入詞匯。

三個酒店加勒比服務員告訴美聯社在哥倫比亞,十幾名美國政府工作人員,他們推定的特勤局特工,已大量喝壹個星期。壹位服務員說酒店的背面露臺星期四其明顯的上司罵隊後,該男子離開酒店。

這壹醜聞也擴大星期日,當美軍南方司令部在有關事件的紀律處分,對五名美國軍人違反宵禁。

南方司令部司令道格拉斯·弗雷澤將軍在壹份聲明中說,他“整個事件感到失望,這種行為是不符合預計美國軍方成員的專業水準。”