印度的人口是世界上第二多的國家,為什麽會被稱為“三哥”?
妳說的這個“三哥”的稱號不是用看人口排名而稱呼的哦。之所以稱為“三哥”最開始是因為“紅頭阿三”這個稱呼,到了現在慢慢的在網絡上流行的稱呼印度人為“阿三”。
“印度阿三”這個稱呼也出現在電影電視劇裏,比如周星馳在1995年主演的《大話西遊之仙履奇緣》這部電影裏,唐僧包著頭巾稱自己是“印度阿三”呢。還有在《東成西就》這部電影裏面劉嘉玲叫段王爺為“印度阿三”。
要說“三哥阿三”這個稱呼,總的來說是帶有種族歧視的貶義稱呼。但是具體的由來,以下這兩種說法比較靠譜,下面我給大家來細細說明壹下吧。
第壹個說法:當年印度人在上海英租界工作做服務,許多印度人為英國政府工作,在巡捕房裏面當巡警,那時候的巡警稱呼,大家都稱呼為阿sir,而阿sir又和國語阿三發音相似,再加上當時的印度人喜歡在自己的頭上包壹塊紅布,所以人們就用“紅頭阿三”來稱呼印度人了。
第二個說法:這個也是在印度人在上海英租界當巡警的時候,他們的頭兒英國人在向印度的巡警發布消息喊話的時候,英國人壹般都用“I say...”來作為開頭,意思就是和我們國人通常用的嘿,餵等語氣用詞。而那些印度巡警也跟著英國人學,在國人面前顯擺耀武揚威,也用“I say”來向國人問話。但令人感到有意思的是,當時上海的百姓群眾不知道“I say”的意思,誤以為是英國人對印度人的稱呼,所以也叫印度人為”阿三“了,因為這個和“I say”的發音相似。
隨著現在互聯網的信息發達,想必印度人也知道被稱為“阿三”的原因是什麽了吧,想來確實有點哭笑不得呢,明明高大上的“阿sir”稱呼卻被貶為“阿三”這個稱呼了。