当前位置 - 股票行情交易網 - 裝修設計 - 福爾摩斯電影和電視劇各有多少版本,誰能給個詳細的介紹?

福爾摩斯電影和電視劇各有多少版本,誰能給個詳細的介紹?

1.銅山毛櫸案:與原著大同小異。

2.希臘譯員:結局被更改了,原著是希臘姑娘為兄報仇殺死了綁匪,TV版則是福爾摩斯兄弟聯手將其逮捕(在火車上),邁克羅夫特的破案方式很搞笑,堪稱老狐貍……個人覺得這處地方改編得不錯~~

3.諾伍德的建築師:基本忠實於原著,但那些“燒黑了的骨灰”原著中解釋可能是兔子或其他動物的,到了TV裏卻換成了活活的人!骨灰的主人是壹個流浪漢的,因而故事中間有了福爾摩斯扮成流浪漢展開調查的插曲。

4.住院的病人:忠實於原著,開頭處增加了布萊星頓作惡夢的情節,故事結束後華生在為這個案件起名字的場景很有趣。

5.紅發會:莫裏亞蒂教授提前登場,有關他的介紹來自原著的《最後壹案》。

6.最後壹案:前半集是原創的“蒙娜麗莎畫像被盜事件”,即原著中華生提到的“福爾摩斯受法國政府的聘請,承辦壹件極為重要的案子”。原著故事的開始地點是在華生的診所,TV版換成了貝克街221B。(本集有“標準裝”)