臺灣綜藝節目中說的2266什麽意思啊
沒看到整句 所以不清楚是不是那個ˊˋ
純粹2266 感覺是 閩南語 零零落落 的諧音 是 很"掉漆" 的更差壹級
是壹種形容 零件沿路掉東掉西 搖搖欲墜的感覺
形容人就是 做事很馬虎 隨便 不牢靠
掉漆 是形容 漂亮的法拉利出場!!! 突然掉壹塊漆 法拉利頓時很醜 當場很丟臉 的狀態
本來很順利 突然凸槌 超丟臉的那種尷尬
題外話 2266 可以直接講
例:事情做的2266的 真是的...
掉漆 兩字要用閩南語發音才會有趣
例:剛剛真丟臉 有夠"掉漆(閩)"