請問哪裏有《閉上眼睛》(《瞳を閉じて》by 荒井由實)?是<聖誕節,最討厭了>的那首插曲
by: 荒井由實 (松任谷由實)
風がやんだら 沖まで船を出そう
手紙を入れた ガラスびんをもって
遠いところへ行った友達に
潮騒の音がもう壹度 屆くように
今 海に流そう
遠いところへ行った友達に
潮騒の音がもう壹度 屆くように
今 海に流そう
霧が晴れたら 小高い丘に立とう
名もない島が 見えるかもしれない
小さな子供にたずねられたら
海の碧さをもう壹度伝えるために
今 瞳を閉じて
今 瞳を閉じて
Hitomi wo tojite (by: Chiyo)
by: Arai Yumi (Matsutoya Yumi)
kaze ga yandara oki made fune wo dasou
tegami wo ireta GARASU bin wo motte
tooi tokoro e itta tomodachi ni
shiosai no oto ga mou ichido todoku you ni
ima umi ni nagasou
tooi tokoro e itta tomodachi ni
shiosai no oto ga mou ichido todoku you ni
ima umi ni nagasou
kiri ga haretara kodakai oka ni tatou
na mo nai shima ga mieru kamo shirenai
chiisana kodomo ni tazune rare tara
umi no aosa wo mou ichido tsutaeru tame ni
ima hitomi wo tojite
ima hitomi wo tojite
閉上雙眼 (by: Chiyo)
by: 荒井由實 (松任谷由實)
假如風停下來的話 就乘船到離岸較遠的海上去吧
帶著把信放了進去的 玻璃瓶
已赴遠方的朋友啊
為了再壹次把波濤聲傳送給妳
現在 在海裏飄流著
已赴遠方的朋友啊
為了再壹次把波濤聲傳送給妳
現在 在海裏飄流著
假如雲霧消散了話 就站到略微高起來的丘陵上去吧
或許能夠看到無名的小島也說不定哦
倘若向年幼的孩子打聽的話
為了再壹次把海的蔚藍傳達給妳
現在 閉上雙眼吧
現在 閉上雙眼吧
.net/xuite/3/5/c/9/14273833/blog_182478/dv/5407099/5407099.mp3