昆雅語的語法
昆雅語具有相當豐富的格與數的變化,其中,昆雅語的名詞有十個格,昆雅語名詞的格變化如下:
四個主要的格:
1.主格
用以標明動詞的主語,在口語上亦用作賓語,另外,主格亦用於某些前置詞當中。
2.屬格
主要用以標明事物的來源(如“柊家神社的柊鏡、柊司雙子姊妹”裏的“柊家神社的”)、親屬關系(如“泉總次郎的女兒泉此方”裏的“泉總次郎的”)等,用法和漢語的“的”接近。在昆雅語,它的使用法有時和離格相互重疊,亦用以標明形容詞性名詞或所有格(物的擁有者的標明)。
3.賓格
用以標明動詞的賓語,在口語中已和主格混合,因而不再使用,但“古典”或“書面”的昆雅語中,賓格和主格依舊有區別。
4.工具格
用以標明做為動作手段或工具的名詞。
三個副詞性的格:
1.向格
用以標明動作所趨向的名詞。
2.與格(與格是向格的縮略形)
用以標明動詞的間接受詞。
3.方位格(也有壹個縮略形式,用以表示不確定的重要性的事物)
用以標明表示所在的地方的那個名詞。
4.離格
用以標明動作所遠離的那個名詞。
另外再外加壹個形容詞性格,形容詞性格用以表明壹個東西的性質,亦用以標明壹個東西的所有者和所有權等,此格的用法有時和屬格重疊
除此之外,昆雅語名詞有四個數:單數、雙數、壹般眾數、部份眾數(用以標明壹個整體數量的部份)。
晚期昆雅語的名詞變化可在壹封在1967年寫給迪克·普羅茲(Dick Plotz)的信件中發見。在這封信裏(僅只)以cirya(意即“船”)和lass?(意即“葉子”)這兩個字對單數、第壹眾數、第二眾數(第壹眾數即壹般眾數;第二眾數即部份眾數)和雙數這四個數,以及主格、賓格、屬格、工具格、離格、方位格、向格和形容詞性格等八個被托爾金劃入abc三個群體(其中托爾金只命名了a類,另外,c類僅見於單數和部份眾數,a類相當於主要的格,b類相當於副詞性格,c類相當於形容詞性格)的格(方位格和向格各自有未命名的縮略形,縮略的向格和晚昆雅語的與格相對應,短方位格在該信件當中不見於雙數),所做的變化,做為昆雅語名詞變化的例子。
下表將說明口語昆雅語的變化(下表內容為根據與托爾金對古典昆雅語和口語昆雅語間差異的敘述,對寫給迪克·普羅茲的信中古典昆雅語的變化,所進行的整理和修改,進行此目的以呈現口語昆雅語的變化),另外,除在該信件中所舉的兩個例子之外,以下亦加上meldo(意即“朋友”)、elen(意即“星星”)和nat(意即“事物”)這幾個字,以做為各類型詞幹相對應於各數和格的變化的例子。 單數ciryalass?meldoelennat主格ciryalass?meldoelennat賓格ciryalass?meldoelennat屬格ciryolass?omeldoelenonato工具格ciryanenlassenenmeldonenelennennatenen向格ciryannalassennameldonnaelenennanatenna與格ciryanlassenmeldonelenennaten方位格ciryass?lassess?meldoss?eleness?natess?短方位格ciryaslassesmeldoselenesnates離格ciryallolassellomeldolloelenellonatello形容詞性格ciryavalassevameldovaelenwanateva眾數ciryalass?meldoelennat主格ciryarlassimeldoreleninati賓格ciryarlassimeldoreleninati屬格ciryaronlassionmeldoronelenionnation工具格ciryainenlassínenmeldoineneleninennatinen向格ciryannarlassennarmeldonnareleninnarnatinnar與格ciryainlassinmeldoineleninnatin方位格ciryassenlassessenmeldossenelenissennatissen短方位格ciryaislassismeldoiselenisnatis離格ciryallonlassellonmeldollonelenillonnatillon部份眾數ciryalass?meldoelennat主格ciryalilasselimeldolielenelinateli賓格ciryalilasselimeldolielenelinateli屬格ciryalionlasselionmeldolionelenelionnatelion工具格ciryalínenlasselínenmeldolínenelenelínennatelínen向格ciryalinna(r)lasselinna(r)meldolinna(r)elenelinna(r)natelinna(r)與格ciryalinlasselinmeldolinelenelinnatelin方位格ciryalisse(n)lasselisse(n)meldolisse(n)elenelisse(n)natelisse(n)短方位格ciryalislasselismeldoliselenelisnatelis離格ciryalillo(n)lasselillo(n)meldolilloelenelillonatelillo形容詞性格ciryalívalasselívameldolívaelenelívanatelíva雙數ciryalass?meldoelennat主格ciryatlassetmelduelenetnatu賓格ciryatlassetmelduelenetnatu屬格ciryatolassetomelduoelenetonatuo工具格ciryantenlassentenmeldunenelenentennatunen向格ciryantalassentameldunnaelenentanatunna與格ciryantlassentmeldunelenentnatun方位格ciryats?lassets?melduss?elenets?natuss?離格ciryaltolasseltomeldulloeleneltonatullo 昆雅語有兩種主要的動詞,它們分別是基本(或主要)動詞和派生動詞,基本動詞就是那些由基本動詞詞根建構起來的動詞,如tir?(或tiri-,意即“註視地看”)這個字即來自tir-這個詞根;而派生動詞(或A-詞幹動詞),它們的詞幹基本上以-a結尾。派生動詞壹般是由在詞根尾端加上特定的動詞詞綴,或由非動詞的詞根轉義,如tulta-(意即“召喚”)即是由*TUL(意即“來”)加後綴派生而來的壹個例子,而kúna-(意即“彎曲”)這個字則是由形容詞(這個字的形容詞本義為(“彎曲的”)轉義而來的壹個例子。
這些變化並非由托爾金所撰寫,而是用由許多不同時候資料的派生和推理出來的信息,所重構出來的可能形式。以下展現的這些形式對於研究者而言,應當是相對而言較無爭議的形式:派生動詞基本動詞單數眾數單數眾數不定形tultatir?不定過去/現在簡單形tultatultartir? (tiri-)tirir現在持續形tult?atult?artíratírar過去形tultan?tultanertirn?tirner未來形tultuvatultuvartiruvatiruvar完成形utulti?utulti?ritíri?itíri?r 代詞被同時看作是獨立的字(獨立形)和接在動詞上的附屬成份(附屬形)。雖然有證據顯示,獨立形是較為強調的形式,而附屬形則是壹般的形式,但對於代詞的使用規則依舊未完全明了。
有著附屬字的假合成動詞和分析動詞(其代詞為獨立形)同時存在於昆雅語的動詞系統當中,此系統和愛爾蘭蓋爾語的動詞系統非常相像。
對於已知的所謂的不及物動詞,其代詞可以是附屬形或獨立形,而其附屬形有著兩個不同的形式,分別是長附屬形和短附屬形。第三人稱代詞的短形式是被用作直接受詞而非主詞的。
就如其他昆雅語的語法規則壹樣,托爾金的壹生當中都不斷地在修訂昆雅語的代詞系統。下表中的系統主要是由兩個1968-69年的資料而定,並且不代表著那之前的代名詞系統。被證實的形式是省略不談的,不過*-inca和*-inqua似乎分別是-ince和-inque的所有格形式。 形式長附屬形短附屬形獨立形所有格形第壹人稱單數-nye-nní-(i)nya第二人稱親狎體單數-tye--tyé-tya第二人稱正式體單數-lye-llyé-lya第三人稱單數-se(rarely)-ssé/sá(neuter)-rya無人稱單數-------ya第壹人稱眾數,包含第二人稱-lve/-lwe--vé(<wé)-lva/-lwa第壹人稱眾數,不包含第二人稱-lme--mé-lma第二人稱眾數-lde--lé-lda第三人稱眾數-lte/-nte--té-lta/-ntya無人稱眾數-r-----rya第壹人稱雙數,包含第二人稱-ngwe/-ince/-inque--wet-ngwa第壹人稱雙數,不包含第二人稱-mme--met-mma第二人稱雙數-ste--tyet/let-sta第三人稱雙數-ste/-tte-ttú(pers. and neuter)-sta無人稱雙數-t-----twa 1.Aiya.
妳好。(Aiya不直接等於Hi或妳好,而是Hail那樣的“致敬”。)
2.Almare.
妳好。(直譯相當於:問候妳。)
3.Essenya ná__。
(在納西爾聖劍上就有壹段昆雅語這樣寫:Narsil essenya,意為:日月乃我之名。)
⒋ Alasse' aure.
妳好。/日安。(本來應該是Alassea的,因為兩個a元音相撞,為了發音流暢,就只發壹個a音)
⒌ Alasse' arin.
早上好。
⒍ Alassea undóme. / Alassea lóme.
下午好。/ 晚安。
⒎ Anda lúme lá cene.
很久不見了。
8.Valin ná omentiemme.
很高興見到妳。
(Valin是‘快樂’的意思。ná相當於is,而復數nar則可以相當於are的用法。直譯是:我們相見是快樂的。)
9.Ná mára cene tyen.
見到妳真好。
(昆雅語在第三紀作為官方正式用語,如果用來作為打招呼,也是相當正式的場合下使用到。壹般來說只有熱愛優雅辭令的Noldor會相對更多使用昆雅,尤其是在第三紀。)
10.好比說見到國王。這時要對人家說:Aiya,___(那個王/人的昆雅名)!
意為:禮敬___!
有需要妳可以加上人家的名銜。比如:
Aiya Feanáro,aranion analta!
禮敬費阿納諾,至高無上的王!
(但名字記得要應時使用,假如見到小芬,要說:Aiya Nolofinwe,aranion analta!)
不太正式的時候,可以考慮使用 Elen síla lúmenn' omentielvo!
但有點要註意的是,omentielvo只適用在兩個人會面的時候說,如果三人或以上的情況應該說:Elen síla lúmenna yomenielmo!其意思不變,但語法需要改變。
上面提到的兩句:Anar caluva tielyanna. 和 Isil caluva tielyanna.
回應時不必全句都說,這樣顯得累贅,如果對方先說了這句話,妳回應說:
Ar tielyanna. (也(照耀)妳的道路。)就可以了。
其他再見的用詞,還有:Nai autuvalye séresse! (May you leave in peace. 走好!) 或者Mára mesta. (Good journey) ⒑Elen síla lúmenn' omentielvo.
(壹顆)星星閃耀在我們相見的時刻。
這壹句相信大家已經熟悉得不能再熟悉了,不過我想如果是白天跟人見面時,這句就不太適用了,可以改為:
Anar síla lúmenn' omentielvo.
陽光閃耀在我們相見的時刻。
⒒Namárie./ Tenna enomentielva. / Namárie tenna enomentielva.
別了。/下次見。(原文直譯是:直至我們重遇)/ 再會。(原文直譯是:下次再會前暫別了)
如果您喜歡,離別時也可以用不同的祝福語來代替這個有點傷感的詞句,例如:
⒓Anar caluva tielyanna.
(願)日耀妳的路。
(原文直譯是:太陽將照耀妳的道路。)
當然,晚上時分就請說:
⒔ Isil caluva tielyanna.
(願)月照妳的道。
像這樣的還有Elrond那句相當有名,大家也很熟悉的話:⒕ Nai tiruvantel ar varyuvantel i Valar tielyanna nu vilya.
願眾神護佑妳世間的旅程。
⒖ Annali len.
祝妳好運。
(直譯:(願)賜給妳富足的禮物)
⒗ Hantale.
謝謝。
(而想說‘謝謝幫忙’時就說:Hantale an restalya.)
這時對方或許會說:⒘ Máratulda. / Maratulde. / Nalye maratulde.不用謝。/不用謝。/ 妳客氣了。
壹些其他的短句子:
⒙ Tancave. / Lau.是 (當然)。 / 不。
⒚ Ava.不要,別。(相當於英語裏的Don’t這個詞的重音發音是個例外,可以在第壹個或第二個a上重音。)
⒛Valin nosta!
生日快樂!