杜甫《送顧八分文學適洪吉州》賞析600字
首先說壹下此詩寫作背景。顧戒奢是唐朝書法家,與韓擇木,蔡有鄰齊名,在玄宗時曾為太子文學翰林待詔,以八分(漢隸的別稱)書法為當時所重。兩人曾在長安結識,後杜甫被貶,顧戒奢亦流落江湖。詩人聽說顧戒奢馬上要去江西南昌、吉安等地混日子,謀出路,於是就寫下了這首長篇詩。全詩可以分為幾個部分。
前八句是說顧戒奢曾經有多牛逼,“筆力破餘地”形象的描述了顧維鈞的漢隸寫的出神入化,“昔在開元中,韓蔡同赑屃”,說明他在李隆基那個朝代同樣受到領導重用,皇上喜歡他的書法,還讓他去教自己的幾個兒子寫字。他們的書帖早就流傳,所以杜甫並不是忽悠。總之這三個人當時地位非凡。
第二部分包括第九句至第十四句,詩人簡單恢回顧了兩個人在長安時候的情意。
兩人時常結伴同行,也曾壹起飲酒。二十年蓋誇張手法,實際上詩人與友人壹同在長安的時間也就是七年。“蕭疏外聲利”指的是兩個人都看淡名利。“高歌卿相宅,文翰飛省寺”形容了當時的美好,“視我揚馬間,白首不相棄”則表現了兩人的友誼。後兩句詩人表達了友人的平易近人和仗義友善。
緊接著全詩通過“古來事反覆”來了壹個轉折,進入全詩的第三部分。第三部分包括六句,表達了對仕途境遇的無奈,“向者玉珂人,誰是青雲器。”有壹種懷才不遇的悲憤。杜甫工詩,友人善書,最後卻同樣流落,讓詩人更加感懷。“才盡傷形體,病渴汙官位”詩人無法直接質疑朝政,只能將這壹切歸咎於自身,杜甫仍然覺得在這樣的境遇下,友人的心態更好壹些。自己已經自甘老病墮落,混吃等死,而友人依舊心系天下。“顛躓”略有自嘲之感。
第四部分,詩人聽說友人要遠行,難免鼓勵、祝福、叮囑壹下了。能出去走走是好事,就是去往江西的路上兇險非凡,要多多保重。
全詩的最後壹部分,是詩人對友人的滿懷期冀,希望他繼續為蒼生百姓掛懷。“邦以民為本”,就表達了這層意思。而“猛虎行”,“載酸鼻”表達了詩人在友人臨行前的感傷之情。
釋義(僅供參考)
中郎石經後,八分蓋憔悴。
“中郎”乃官職,“石經”指碑刻,“八分”指的是漢隸書法,
顧戒奢的碑刻橫空出世以後,剩下的漢隸恐怕都要相形見絀了。
顧侯運爐錘,筆力破餘地。
他時常用爐錘鍛煉,筆力蒼勁,遊刃有余,
昔在開元中,韓蔡同赑屃。
在開元(713年十二月—741年十二月)年間,顧戒奢與韓擇木,蔡有鄰齊名,像“赑屃”壹樣都是堪當重任的人。
玄宗妙其書,是以數子至。
李隆基覺得他的書法很高超,所以讓幾個皇子師從於他。
禦劄早流傳,揄揚非造次。
皇上的批文早有流傳,所以並不是我刻意吹捧。
三人並入直,恩澤各不二。
三個人壹起到朝廷供職,受到皇帝的恩澤都是壹樣的。
顧於韓蔡內,辨眼工小字。
顧戒奢與韓擇木,蔡有鄰關系很好,他具有敏銳的眼力,擅長小楷。
分日示諸王,鉤深法更秘。
次日將書法呈給王爺看,都評價他可以探索奧義,書法玄秘。
文學與我遊,蕭疏外聲利。
顧戒奢和我交往的時候,淡薄平靜,從來不把名利放在心上。
追隨二十載,浩蕩長安醉。
此處的二十載應該只壹個具體的年份。天寶總過有十五年,從第三年開始稱為“載”,而也有考據得出杜甫與顧戒奢在天寶七載相識。
和他壹起相處的那壹年,整日在長安狂飲濫喝。
高歌卿相宅,文翰飛省寺。
“省寺”:古代朝廷“省”、“寺”兩類官署的並稱。亦泛指中央政府官署。
在執政大臣的府上吟唱,文章書信往來於各大官署。
視我揚馬間,白首不相棄。
“揚馬”是西漢辭賦家揚雄和司馬相如的並稱。比喻那些用華麗辭藻歌功頌德的人。
他把我和他的關系比作揚雄和司馬相如,即使到老也不會離棄。
驊騮入窮巷,必脫黃金轡。
赤色的駿馬進了窮鄉僻壤,必然會摘下金色的韁繩。這裏指顧戒奢這樣的棟梁之才,受到冷落。
壹論朋友難,遲暮敢失墜。
壹聽說朋友落難,年老衰弱的杜甫差壹點從馬上摔下來。
古來事反覆,相見橫涕泗。
自古以來就是這麽世事無常,再次重逢老淚縱橫。
向者玉珂人,誰是青雲器。
從前那些高官顯貴,有幾個是胸懷曠達、誌趣高遠的人才呢。
才盡傷形體,病渴汙官位。
此處用典相如病渴,《史記·司馬相如列傳》:“相如口吃而善著書,常有消渴疾。”
因為文思枯竭,搞的身體也虛弱;只好借口稱病,免得玷汙了堂堂官位。
故舊獨依然,時危話顛躓。
曾經的孤獨淪落重新上演,為混亂的時局中到處訴說自身的困境。
我甘多病老,子負憂世誌。
我早已經習慣了病痛蒼老,而妳仍滿懷抱負,要實現自己的宏圖。
胡為困衣食,顏色少稱遂。
放任自己因為衣食而發愁,從我的面容上看很少有稱心遂意的時候
遠作辛苦行,順從眾多意。
只好遠赴他鄉,辛苦跋涉,這也是大家想要的。
舟楫無根蒂,蛟鼉好為祟。
在水中行船,不如在路上那麽可靠,水裏的蛟龍猛獸很可能興風作浪。
況兼水賊繁,特戒風飆駛。
並且這壹代水賊比較多,所以要特別小心,最好就乘著風快快行船。
崩騰戎馬際,往往殺長吏。
現在正是兵荒馬亂的時候,到處都在殺害做官的人。
子幹東諸侯,勸勉防縱恣。
妳應當勸說那些在邊疆的諸侯,不要恣意放縱。
邦以民為本,魚饑費香餌。
封國應當以民為本,老百姓都吃不飽飯,妳們怎麽能夠浪費寶貴的糧食。
請哀瘡痍深,告訴皇華使。
請求朝廷體諒壹下滿目瘡痍的現狀,把這些告訴皇帝的使臣。
使臣精所擇,進德知歷試。
使臣應當精通所從事的事業,增進道德,
惻隱誅求情,固應賢愚異。
同情寬恕那些誅殺責求的想法,因為人本來存在著賢明愚笨的差異。
列士惡茍得,俊傑思自致。
有誌於建功立業的人都應當厭惡隨便索取,傑出才俊也應當時常反思,竭盡自己的心力。
贈子猛虎行,出郊載酸鼻。
送給妳壹首《猛虎行》,表達我對國家復興的殷切期望。還沒有走出郊外,已經熱淚盈眶。