守護甜心的撫子跳日舞的歌叫什麽?
歌詞:移り行く季節はいつも 急ぎ足でどこへ行くの 轉換交替的季節總是 以急步走向了別處 u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo i so gi / a shi de / do ko he i ku no 風がそっと窓をたたき 遠い國の旅へ誘う 風在微微敲響窗房 邀妳同往遠方國度的旅行 ka ze ga so tto ma to wo ta ta ki to o i / ku ni no / ta bi he i za na u 少し 留守にするわね 泣かないで 我會離開壹段時間喔 別哭了呢 su ko shi ru su ni su ru wa ne na ka na i de 指切りしよう きっと會えるわ Yamato Maihime(大和舞姬)
來勾手指吧 壹定會再見的 yu bi ki、ri shi yo、ki i to、a e ru wa ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに 明明在壹片兩片的花瓣 飄落飛散的時候 hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni 離れがたき思い出を ひとりながめていた 卻孤身地眺望著 因離別而延燒的回憶 ha na re ga ta ki o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta 出會い別れまた出會い 人もめぐるけれど 相會、別離、又相會 人也是這樣輪轉 de a i、wa ka re、ma ta de a i hi to mo me gu ru ke re do 君と過ごすこのときは だいじな寶物 與妳***渡的時光卻是 貴重的寶物 ki mi to su go su ko no to ki wa da i chi na ka ga na mo no ずっと 忘れないわ 永遠 也不會忘的 zu tto wa su re na i wa 凪彥唱: いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく 不知何時 已成為大人 妳跟我也 不斷改變 i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku 今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる 變得想要知得比現在更多 這個跟這個也變得喜歡 i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど 想壹直(壹直) 就這樣下去(這樣吧) 雖是這樣願望的 zu tto (zu tto) so no ma ma de i te (i te ne) ne ga u ke do 仆は仆を 探し始める 我卻開始尋找著我自己 bo ku wa、bo ku wo、sa ga shi、ha ji me ru 好きなものいくつだって あってもかまわない 喜歡的東西有多少個 也不在意 Beat Jumper(節拍跳躍者)
su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i 素直に感じる心 大切にしたいよ 率直地感覺著的心 想要珍惜它 su na o ni kan-n ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo どんな仆も仆だって 胸を張れるように 怎樣的我都是我 要挺起胸膛 don-n na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni いつかきっと見つけるさ 揺るぎなき想いを 總有天定會找到的 那不會動搖的想念 i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu ru gi na ki o mo i wo (とぉりゃ~!) (喝呀~!) ひとつひとつ花びらは 違う形だけど 每壹片每壹片花瓣 都是不同的形狀 hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do みんな集めてつなければ ひとつの夢になる 集起所有並連起來的話 就會結合成壹個夢想 min-n na a tsu me te tsu na ge re ba hi to tsu no yu me ni na ru いつの(いつの)時も 変わらない 花の美しさよ(美しさよ) 不管(不管)哪時 都不會變 那花的美麗程度(美麗程度) i tsu no (i tsu no) to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo (u tsu ku shi sa yo) ふりかえればふるさとは やさしく香ってる 回頭看的話那故鄉 正溫和地散發著香氣 fu ri ka e re ba fu ru sa to wa ya sa shi ku ka o tte ru いつも待っているよ ここでまた會おうね 壹直都會在等哦 在這裏再會吧 i tsu mo ma-a a tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne (おぉ!) (喔啊!) lrc中文歌詞 00:01.54]花手紙(花書信) [00:03.70]藤咲凪彥/撫子 [00:22.56]轉換交替的季節總是 以急步走向了別處 [00:32.46]風在微微敲響窗房 邀妳同往遠方國度的旅行 [00:41.88]我會離開壹段時間喔 別哭了呢 [00:50.31]來勾手指吧 壹定會再見的 [01:00.92]明明在壹顆兩顆的花瓣 飄落飛散的時候 [01:10.48]卻孤身地眺望著 因離別而延燒的回憶 [01:20.08]相會、別離、又相會 人也是這樣輪轉 [01:29.78]與妳***渡的時光卻是 貴重的寶物 [01:39.02]永遠也不會忘的 [01:47.11] [02:13.78]不知何時 已成為大人 妳跟我也 不斷改變 [02:21.26]變得想要知得比現在更多 這個跟這個也變得喜歡 [02:28.87]想壹直〔壹直〕 就這樣下去〔這樣吧〕 雖是這樣願望的 [02:36.79]我卻開始尋找著我自己 [02:43.91]喜歡的東西有多少個 也不在意 [02:51.47]率直地感覺著的心 想要珍惜它 [02:58.97]怎樣的我都是我 要挺起胸膛 [03:06.59]總有天定會找到的 那不會動搖的想念 [03:16.46]〔喝呀~!) [03:31.39]每壹片每壹片花瓣 都是不同的形狀 [03:38.71]集起所有並連起來的話 就會結合成壹個夢想 [03:46.28]不管哪時〔不管哪時〕都不會變 那花的美麗程度〔美麗程度〕 [03:53.92]回頭看的話那故鄉 正溫和地散發著香氣 [04:01.28]壹直都會在等哦 在這裏再會吧 [04:18.23](喔啊!)