簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾 ---莎士比亞 英語怎麽說?
Brevity is the soul of wisdom.Tediousness is the limbs and outward flourishes.
原話是:Therefore,since brevity is the soul of wit,and tediousness the limbs and outward flourishes,I will be brief.
所以,既然簡潔是智慧的靈魂,冗長是膚淺的藻飾,我還是把話說得簡單壹些吧.