当前位置 - 股票行情交易網 - 財經資訊 - 文言文《猱》

文言文《猱》

1. 文言文助讀《猱》的翻譯,啟示

原文

獸有猱,小而善緣,利爪。虎首癢,輒使猱爬搔之不休。不休,成穴,虎殊快,不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰其余以奉虎,曰:“余偶有所獲腥,不敢私,以獻左右。”虎曰:“忠哉猱也,愛我而忘其口腹。”啖已,又弗覺也。久而虎腦空,痛發。跡猱,猱則已走避高木,虎跳踉大吼乃死。

字詞解釋

猱:古書上說的壹種猴。

善:善於、擅長。

緣:攀援。

使:讓、叫。

休:停。

殊快:很舒服 殊:很,非常。快:高興,痛快。

汰其余:要扔掉的余渣。汰:扔掉。余:剩下的。

余:我。

余偶有所獲腥:偶爾得到壹點葷腥。

左右:對對方的尊稱,這裏是猱對老虎的尊稱。

跡:追尋。

啖:吃、食。

走:逃跑、跑。

木:樹;在此,高木可以引申為樹林。

跳踉:蹦跳。

忠哉猱也:真是忠心耿耿的猱啊。

譯文

野獸之中有壹種動物叫猱,小而善於爬樹,爪子鋒利。老虎的腦袋癢,就讓猱爬上去撓個不停,(撓)出了窟窿,老虎非常舒服,不覺得(腦袋撓破了)。猱慢慢地取它的腦漿吃,把要扔掉的余渣獻給老虎,說:“我偶爾得到些葷腥,不敢私自享用,用來獻給您。”老虎說:“猱真是忠心啊!愛我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,還沒有察覺。久了老虎的腦袋空了,疼痛發作,尋找猱的蹤跡。猱卻已經(逃)跑到了高大的樹上。老虎蹦跳大叫,便死了。

寓意

古往今來,由於愛聽恭維話而把壞人當好人、誤了大事、害了自己的,不是壹個、兩個。這則寓言再次給我們敲響了警鐘。我們要做壹個正直的人,決不做猱壹類的獻媚者;我們還要百倍警惕像猱壹樣諂媚奉迎的小人,使恭維話沒有市場,使拍馬屁者到處碰壁。並且要自覺抵制壹些不良的的誘惑,不要身入險地,而不自知。

2. 《黯猱》文言文翻譯

原文獸有猱,小而善緣,利爪。

虎首癢,輒使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所獲腥,不敢私之,以獻左右。”

虎曰:“忠哉猱也!愛我而忘其口腹。”啖已,又弗覺也。

久而虎腦空,痛發,蹤猱。猱則已走避高木。

虎跳踉大吼,乃死。譯文野獸之中有壹種叫猱,小而善於爬樹,爪子鋒利。

老虎的腦袋癢,就讓猱撓個不停,撓出了窟窿,老虎非常舒服,不覺得腦袋撓破了。猱慢慢地取它的腦漿吃,剩下殘余的用來獻給老虎說:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用來獻給您。”

老虎說:“忠心的是猱啊!愛我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,還沒有察覺。

久了老虎的腦袋空了,疼痛發作,尋找猱的蹤跡。猱卻已經跑到高樹上了。

老虎蹦跳大叫,便死了。

3. 古文《猱》中老虎被啖腦而死的原因是什麽

1、(老虎的腦袋)讓猱撓出了個窟窿,猱慢慢地取它的腦漿吃,虎腦空,痛發而死。

2、文章簡介:

出自《猱》

作者:劉元卿

原文:

獸有猱,小而善緣,利爪。虎首癢,輒使猱爬搔之。不休,成穴,虎殊快不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰其余以奉虎曰:“余偶有所獲,腥不敢私,以獻左右。”虎曰:“忠哉,猱也!愛我而忘其口腹。”啖已又弗覺也。久而虎腦空,痛發,跡猱,猱則已走避高木,虎跳踉大吼乃死。

3、課文啟發:

(1)弱小的能打敗強敵。

(2)以己之長攻敵之短是取勝之道。

(3)暗箭最容易傷人。

(4)愛聽恭維話等,容易使人們被片面的感覺蒙蔽,看不見客觀真相。

(5)須提防阿諛奉承的小人。

4. 文言文《黠猱》的譯文和字詞解釋

[原文]

獸有猱①,小而善緣②,利爪。虎首癢,輒使猱爬搔之不休③。成穴,虎殊快④,不覺也。猱徐取其腦啖之⑤,而汰其余以奉虎⑥,曰:“余偶有所獲腥⑦,不敢私⑧,以獻左右⑨。”虎曰:“忠哉猱也⑩,愛我而忘其口腹(11)。”啖已(12),又弗覺也(13)。久而虎腦空,痛發。跡猱(14),猱則已走避高木(15),虎跳踉大吼乃死(16)。——《賢奕編》

[註釋]

①猱——古書上說的壹種猴。

②善緣——善於抓著東西往上爬。緣,攀援。

③輒(zhé)——立即,就。不休——不停止。

④殊快——很舒服。殊,很、非常。快,高興、痛快。

⑤啖(dàn)——吃。

⑥汰其余——要扔掉的余渣。汰,扔掉。余,剩下的。

⑦余偶有所獲腥——我偶爾得到壹點葷腥。余,我。腥,生肉,這裏泛

指肉食之類的東西。

⑧不敢私——不敢私自(吃)。

⑨左右——對對方的尊稱。這裏是猱對老虎的尊稱。

⑩忠哉猱也——真是忠心耿耿的猱啊。

(11)口腹——指飲食。

(12)啖已——吃完。

(13)弗(fú)——不。

(14)跡——追尋。

(15)走避高木——逃避到高高的樹上去了。走,跑、逃跑。

(16)跳踉(liáng)——騰躍跳動。

譯文:

森林裏有壹種猴子叫“猱(náo),身體輕捷,善於爬樹,壹對爪子象小刀壹樣尖利。它經常向老虎獻媚,博取老虎的歡心。

老虎的頭皮三天兩頭發癢,癢急了就在樹幹上蹭(cèng)。猱柔聲蜜語地說:“老虎大伯,在樹上蹭多臟啊,再說也不解癢呀。我給您搔吧。”說著就跳上虎頭,用尖利的爪子給老虎撓癢癢。老虎感到舒服極了,瞇縫著雙眼,直想打瞌睡。猱越搔越用勁,慢慢地在老虎的後腦勺上摳了壹個小窟窿, 把爪子伸進去,壹點壹點地掏老虎的腦漿吃。吃夠了,就把吐出來的剩渣奉獻給老虎:“老虎大伯,乘您打瞌睡的時候,我弄到了壹點葷腥。我不敢自個兒吃。這些是孝敬您老人家的,您可別嫌少啊。”老虎深受感動,感激地說:“妳對我真是忠心耿耿,寧願自己餓著,也不忘孝敬我。我領情了。” 說罷,壹口就吞了下去。

天長日久,老虎的腦漿被掏空了,頭疼得象要裂開壹樣。它這才發現自己上了猱的當,掙紮著要去找猱算帳。但是,猱早就躲到高高的樹枝上去了。老虎恨恨地狂吼著,打幾個骨碌,倒在地上死了。

新年快樂.

5. 老虎之死(10分)獸有猱,小而善緣,利爪

小題1:(1)擅長 (2)就 (3)更加 (4)音節助詞,無意。

小題1:(1)(老虎的腦袋)讓猱撓個不停,撓出了個窟窿,老虎非常舒服,不覺得腦袋撓破了。(2)猱慢慢地取它的腦漿吃,並把吃剩的余渣用來獻給老虎。

小題1:例:(1)弱小的能打敗強敵。(2)以己之長攻敵之短是取勝之道。

(3)暗箭最容易傷人。(4)愛聽恭維話等,容易使人們被片面的感覺蒙蔽,看不見客觀真相。

(5)須提防阿諛奉承的小人。(意對即可) 小題1:此題考查學生對文言實詞的理解能力,結合具體語境理解詞義即可,有時還要註意詞語的特殊用法。

小題1:本題考查學生翻譯文言文的能力。要求具有落實重點詞語的能力,不能遺漏,同時要與上下文連貫,有時還要補出省略的主語,同時要抓住其中的關鍵字。

小題1:本題考查理解文章主旨的能力。結合文章的內容來談啟示即可。